Перевод текста песни Ederin Olsun - Zehra

Ederin Olsun - Zehra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ederin Olsun, исполнителя - Zehra.
Дата выпуска: 20.10.2020
Язык песни: Турецкий

Ederin Olsun

(оригинал)
Beni sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
Sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
Yenilip durdum ama gönlüm inat ediyor
Denedim çok sevince başkasına yar oluyor
Biri var, biri yok, geceleri mahvediyo’n
Zaten döküldüm yere hiç toparlanmıyo'
Bana hayalimi sor, kaderinden kaçamam
Mutluluk uzak bize, her gelen yaralar
İstediysen olma, ne bulduysan onda
Gidenin, dönüşü olmaz
Hadi başkasına sarıl
Ben gezmiyo’ken ayık, beni arama (arama)
Yarı yolda kalıp
Hani ödenmezdi hakkım?
Benim omzumda uyanıp, batsın yalanın
Bırakmaz vicdanın yakanı
Unutamıyorum, acısını bana sor
(Bana sor, bana sor)
Geceleri yine sayıyorum
Ne kadar oldu bak, geçip gitti zaman
Beni sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
Sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
Bu, bu, bu benim hayatım
Birileri yakar bayadır
İnandığım herşey boğuşmuş
Ne aldıysam, sen de kalsın
Bi' var, bi' yokmuş
Bu son hep mi mutsuz?
Sevgiler olmuş asıfsız
Bana deme «Nasılsın?»
Yoksun gecelerim hep bana lanet
Sığınma bahanelerine beni sevmedin kalpten
İçimde yıkılan herşeyi var et
Hakkımı helal etmem bi' tanem
Ama sen «Düşmem"deme
Harcadılar çok koşmam gerek
İsim koyamadım o karakterine
Lan inandım hep bana «Kal"dediğine
Bi' saniye dur, hadi beni ara
Cebimde tomarla dolunca para
Bi' anda fiyasko bu
Bi' ara telefon çalarsa meşgulüm
İnadım var, mutlu ölücem aptal
Bu hasta halimle bak
Bu sefer herşeyi benimle yak
Beni sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
Sevme, kalırsan onsuz
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
Bu derde, bulan sen de gör istemem
Düşe kalka gelme bana ederin olsun

Пусть Будет Эдин

(перевод)
Не люби меня, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Не люби, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Я потерпел поражение, но мое сердце упрямо
Я пробовал, очень доволен, кому-то еще помогает
Есть один, нет никого, ты портишь ночи
Я уже пролился на землю, она никогда не восстанавливается'
Спроси меня о моей мечте, я не могу избежать твоей судьбы
Счастье далеко от нас, все шрамы
Не будь тем, кем хочешь, все, что ты найдешь, есть в нем.
Ты ушел, нет возврата
Давай обнимем кого-нибудь еще
Трезвый, когда я не в пути, не звони мне (не звони)
остаться на полпути
Что, если мое право не было оплачено?
Проснись на моем плече и позволь своей лжи утонуть
Ваша совесть не подведет вас
Я не могу забыть, спроси меня о своей боли
(Спроси меня, спроси меня)
Я снова считаю ночи
Посмотрите, как давно это было, время прошло
Не люби меня, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Не люби, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Это, это, это моя жизнь
Кто-то горит
Все, во что я верил, было разрушено
Что бы я ни купил, ты тоже остаешься
Нет, нет
Всегда ли этот конец несчастлив?
Любовь была напрасной
Не говори мне "Как дела?"
Мои ночи без тебя всегда проклинают меня
Ты не любил меня из-за своих оправданий убежища
Собери все, что сломано внутри меня.
Я не позволю своему праву, моя дорогая
Но не говори "я не упаду"
Они потратили так много, что мне нужно бежать
Я не мог назвать этого персонажа
Я верил, что ты всегда говорил мне "Останься"
Подожди секунду, позвони мне
Когда мой карман полон денег
Это фиаско в один момент
Если когда-нибудь зазвонит телефон, я занят
Я верю, я умру счастливым глупцом
Посмотрите на это болезненное состояние
На этот раз сожги все со мной
Не люби меня, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Не люби, если останешься без него
Не лечи меня от ран своего сердца
Я не хочу, чтобы ты видел эту беду.
Не спускайся, пожалуйста, сделай меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cennetten Çiçek 2020
Gurbet 2021
Di Yeri Yeri Yeri ft. Haydar 2015

Тексты песен исполнителя: Zehra