| Yeah
| Ага
|
| Young Juice, 32 Entertainment
| Янг Джус, 32 Развлечения
|
| Aye, and we popping off the chain, dog
| Да, и мы спрыгиваем с цепи, собака
|
| Every time you see me (okay, aye)
| Каждый раз, когда ты видишь меня (хорошо, да)
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?)
| (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?)
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?)
| (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?)
|
| I’m ice water whipping in the kitchen, flipping mammy
| Я взбиваю ледяную воду на кухне, переворачиваю маму
|
| Glass house drop, look like white mayonnaise
| Падение стеклянного дома, похожее на белый майонез
|
| Posted in the trap with a chopper that do hand sprays
| Размещено в ловушке с вертолетом, который делает ручные спреи
|
| Try to rob the 32 and you will do back weights
| Попробуй ограбить 32 и будешь делать отягощения
|
| Next day in M.I.A. | На следующий день в М.И.А. |
| on the oceanway
| на океанском пути
|
| Hunting for a plug, you can hustle a million different ways
| Охотясь за вилкой, вы можете суетиться миллионом разных способов
|
| New connect with white, ten stacks for them things
| Новое соединение с белым, десять стеков для них
|
| Stacks full of babies and I’m ice water whipping, mane
| Стопки полны младенцев, и я взбиваю ледяную воду, грива
|
| Pills for the low, pounds for a stack
| Таблетки для низких, фунтов за стопку
|
| Shop with Juiceman, you will make your money back
| Делайте покупки с Juiceman, вы вернете свои деньги
|
| You fucking with a young untamed gorilla
| Ты трахаешься с молодой дикой гориллой
|
| That’s all about trapping, trying to stack another million
| Это все о ловушке, попытке сложить еще миллион
|
| And with no children, I’m balling out of control
| И без детей я выхожу из-под контроля
|
| I bought a '84 and sat that bitch on 24's
| Я купил 84-й и посадил эту суку на 24-й
|
| I’m riding past you niggas and I’m picking up your hoes
| Я проезжаю мимо вас, ниггеры, и забираю ваши мотыги
|
| Embassy Suite, nigga, man, you know how pimping goes
| Посольский люкс, ниггер, чувак, ты знаешь, как идет сутенерство.
|
| Young Juiceman and my money comes out of
| Молодой Джусман и мои деньги выходят из
|
| You can imitate, but my flow is ice cold
| Вы можете подражать, но мой поток ледяной
|
| My neck and wrist, too, so what about you?
| Моя шея и запястье тоже, а ты?
|
| I’m getting money, dog, so go flip a bird or two
| Я получаю деньги, собака, так что иди, переверни птицу или две
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?)
| (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?)
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?)
| (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?)
|
| They call me Crayon 'cause my cars are colorful
| Они называют меня Карандашом, потому что мои машины красочные.
|
| I’m in the kitchen cooking and my dope is colorful
| Я на кухне готовлю, и моя дурь красочная
|
| Right hand shawty and my grams is wonderful
| Правая рука, малышка, и мои граммы прекрасны
|
| Dry water whipping got me living like Stunna do
| Порка сухой водой заставила меня жить, как Stunna do
|
| «Ball and stay fly», that’s the motto that I live by
| «Мяч и оставайся в полете», вот девиз, которым я живу
|
| Pissy jewelry leave your main bitch with the pinkeye
| Ювелирные изделия Pissy оставляют вашу главную суку с конъюнктивитом
|
| Blue and yellow Jordan touched with a little tiedye
| Сине-желтый Джордан слегка коснулся глаз
|
| Fruity color Bathing Apes same color as Popeye’s
| Фруктовый цвет Bathing Apes того же цвета, что и у Popey’s
|
| '68 Impala on some rims that sit how high
| '68 Impala на некоторых дисках, которые сидят так высоко
|
| '07 Sport Rover with the tires
| '07 Sport Rover с шинами
|
| White zips and bales same color as my rims
| Белые молнии и тюки того же цвета, что и мои диски.
|
| I’m riding past your bitch in a '06 Lamb
| Я проезжаю мимо твоей суки в ягненке 06 года.
|
| Two-door Maserati, paint it red, pearly ten
| Двухдверный Maserati, покрась его в красный, жемчужный десять
|
| 28 rims on some chrome silly bands
| 28 дисков на хромированных глупых лентах
|
| Watching for the snake, the eyes quicker than the hand
| Наблюдая за змеей, глаза быстрее, чем руки
|
| I make more plays than man
| Я играю больше, чем человек
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?)
| (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?)
|
| They call me Young Juice, I am the damn truth
| Меня зовут Молодой Сок, я чертова правда
|
| (I'm ice water whipping, dog, what about you?) | (Я взбиваю ледяной водой, собака, а ты?) |