| Let me back it up to the start of the climb, | Позволь мне вернуться к началу восхождения, |
| Faced with an army of vipers and lions. | К столкновению с армией гадюк и львов. |
| I had to keep on reaching up 'cause it was my time | Я был вынужден продолжать подъём, потому что настал мой черёд |
| To tear down the kingdom and call out the liars. | Разрушать королевства и призывать к ответу лжецов. |
| | |
| Got a jail on my heart from the pessimists, | Возвел барьер на моем сердце от пессимистов. |
| Got those nails in my mouth for impressionists, | Вбил гвозди в свой рот для импрессионистов, |
| Spent too much money on a therapist. | Потратил так много денег на терапевта. |
| Couldn't fix me, I accepted it. | Не могли меня исправить, я принял это. |
| | |
| Gladiator, [3x] | Гладиатор, [3x] |
| Picked a fight with the gods, I'm the giant slayer, | Дрался с богами, я великий истребитель, |
| Bone shaker, dominator, | Сотрясатель костей, доминатор, |
| Freight train, wrecking ball, I'm the gladiator. | Грузовой поезд, шаровой таран, я — гладиатор. |
| | |
| Tell me what it is that you think you believe? | Скажи мне, во что, думаешь, ты веришь? |
| Caught in a cross fire, Trouble at sea. | Попал под перекрестный огонь, море невзгод. |
| Every single day I feel that gold underneath, | Каждый день я чувствую этот скрытый клад, |
| I see the locked doors but I got the key. | Вижу запертые двери, но у меня есть ключ. |
| | |
| Imma give you a second just to catch your breath | Я дам тебе секунду перевести дух, |
| 'Cause I can see that your heart is jumpin' out your chest. | Так как вижу, что твое сердце хочет выпрыгнуть из груди. |
| I know you gave it all, 'cause I've already seen your best. | Знаю, что ты потратил все силы, потому что уже увидел, на что ты способен. |
| It is time you accepted this. | Пора бы тебе уже с этим согласиться. |
| | |
| Gladiator, [3x] | Гладиатор, [3x] |
| Picked a fight with the gods, I'm the giant slayer, | Дрался с богами, я великий истребитель, |
| Bone shaker, dominator, | Сотрясатель костей, доминатор, |
| Freight train, wrecking ball, I'm the gladiator. | Грузовой поезд, шаровой таран, я — гладиатор. |
| | |
| I've got every reason to fight. [2x] | У меня есть все причины сражаться. [2x] |
| Have you ever shaken hands with the devil in the night? | Ты когда-либо жал руку дьяволу ночью? |
| Let me tell ya | Позволь мне сказать тебе, |
| I've got every reason to fight. | У меня есть все причины сражаться. |
| | |
| Gladiator, [3x] | Гладиатор, [3x] |
| Picked a fight with the gods, I'm the giant slayer, | Дрался с богами, я великий истребитель, |
| Bone shaker, dominator, | Сотрясатель костей, доминатор, |
| Freight train, wrecking ball, I'm the gladiator. | Грузовой поезд, шаровой таран, я — гладиатор. |
| | |
| Gladiator, [2x] | Гладиатор, [2x] |
| Picked a fight with the gods, I'm the giant slayer, | Дрался с богами, я великий истребитель, |
| Bone shaker, dominator, | Сотрясатель костей, доминатор, |
| Freight train, wrecking ball, I'm the gladiator. | Грузовой поезд, шаровой таран, я — гладиатор. |