| I’m the disease and the medicine
| Я болезнь и лекарство
|
| ‘Cause I always come and go
| Потому что я всегда прихожу и ухожу
|
| Each time I leave as a skeleton
| Каждый раз, когда я ухожу как скелет
|
| He hates to love me down to the bone
| Он ненавидит любить меня до мозга костей
|
| He admits it’s been too long
| Он признает, что прошло слишком много времени
|
| Holds up another beer instead
| Вместо этого держит другое пиво
|
| Asked me how my mother’s been
| Спросил меня, как дела у моей матери
|
| Said «I haven’t seen her yet»
| Сказал: «Я ее еще не видел»
|
| And as I raise my glass
| И когда я поднимаю свой бокал
|
| Knowing it could be the last
| Зная, что это может быть последним
|
| Night we’ll ever have
| Ночь, которая у нас когда-либо будет
|
| When the train finally pulls me back
| Когда поезд, наконец, тянет меня обратно
|
| I let go but you let landslides fall on my window
| Я отпускаю, но ты позволяешь оползням падать на мое окно
|
| As dust fell we fled, left our raincoats warm at the door
| Когда упала пыль, мы бежали, оставив теплые плащи у дверей
|
| Say we were young, we were just kids
| Скажем, мы были молоды, мы были просто детьми
|
| Look at all the mess we made
| Посмотрите на весь беспорядок, который мы сделали
|
| When someone asks me if I’m his
| Когда кто-то спрашивает меня, принадлежу ли я ему
|
| He feels the need to look away
| Он чувствует необходимость отвести взгляд
|
| And as we’re walking back
| И когда мы возвращаемся
|
| Rain dripping caramel
| Карамель капает дождь
|
| I still taste the past
| Я все еще пробую прошлое
|
| Doesn’t falter but I know him well
| Не колеблется, но я хорошо его знаю
|
| I let go but you let landslides fall on my window
| Я отпускаю, но ты позволяешь оползням падать на мое окно
|
| As dust fell we fled, left our raincoats warm at the door
| Когда упала пыль, мы бежали, оставив теплые плащи у дверей
|
| It’s electric
| это электрический
|
| He knows I’m soft to the touch
| Он знает, что я мягкая на ощупь
|
| And he thinks about it
| И он думает об этом
|
| Talking not saying too much
| Говорить, не говоря слишком много
|
| I try hard to fight it
| Я очень стараюсь бороться с этим
|
| Old bridges we have burned
| Старые мосты мы сожгли
|
| I know you hate to love whenever I return
| Я знаю, ты ненавидишь любить, когда я возвращаюсь
|
| Gone cold for you
| Остыл для тебя
|
| Though I can’t forget it
| Хотя я не могу забыть это
|
| But if I keep remembering
| Но если я продолжаю помнить
|
| I’ll know I’ll regret it
| Я буду знать, что пожалею об этом
|
| We’re both alive and crazy
| Мы оба живы и сумасшедшие
|
| Knowing it is heaven
| Зная, что это рай
|
| With just a little more
| Еще немного
|
| I let go but you let landslides
| Я отпускаю, но ты позволяешь оползням
|
| I let go but you let landslides
| Я отпускаю, но ты позволяешь оползням
|
| Fall on my window
| Упасть на мое окно
|
| As dust fell we fled, left our raincoats warm at the door
| Когда упала пыль, мы бежали, оставив теплые плащи у дверей
|
| I let go but you let landslides fall on my window
| Я отпускаю, но ты позволяешь оползням падать на мое окно
|
| As dust fell we fled, left our raincoats warm at the door | Когда упала пыль, мы бежали, оставив теплые плащи у дверей |