| Good Graces (оригинал) | Добрая милость (перевод) |
|---|---|
| When I first saw my love | Когда я впервые увидел свою любовь |
| She had her shoes in her hands | У нее были туфли в руках |
| Bare feet on the floor, ooh yes | Босые ноги на полу, о да |
| I’ve got to get inside her world | Я должен проникнуть в ее мир |
| I’ve got to get inside | Я должен попасть внутрь |
| Get inside | Зайти внутрь |
| Get inside her | Получить внутри нее |
| Good graces | Добрый день |
| I wish I was a cherry tree | Хотел бы я быть вишневым деревом |
| And every time she past she’d take a few of me | И каждый раз, когда она проходила мимо, она брала меня понемногу. |
| Got to be inside her flower | Должен быть внутри ее цветка |
| Old Man, you’re gonna lose your daughter | Старик, ты потеряешь свою дочь |
| I’ve got to get inside | Я должен попасть внутрь |
| Get inside | Зайти внутрь |
| Get inside her | Получить внутри нее |
| Good graces | Добрый день |
| Give me roses while I live | Дай мне розы, пока я жив |
| I live if it’s me that you adore | Я живу, если ты обожаешь меня |
| Useless are the flowers that you give | Бесполезны цветы, которые ты даришь |
| When on earth we meet no more | Когда на земле мы больше не встретимся |
