| Ulduz kimi səmalara uzaqsan | Ты — далекая, как заря, что стынет в вышине, |
| Kölgə kimi həyatıma qonaqsan | Ты — гостья тени, скользящая меж дней моих. |
| İşıq kimi zülmətimə çıraqsan | Ты — фонарь надежды в мраке забытого окна. |
| Neylərəm sənsiz? | Как жить мне, если нет тебя? |
| Neylərəm sənsiz bu dünyanı? | Что делать мне в этом бренном мире без тебя? |
| |
| Ulduz kimi səmalara uzaqsan | Ты — далекая, как заря, что стынет в вышине, |
| Kölgə kimi həyatıma qonaqsan | Ты — гостья тени, скользящая меж дней моих. |
| İşıq kimi zülmətimə çıraqsan | Ты — фонарь надежды в мраке забытого окна. |
| Neylərəm sənsiz? | Как жить мне, если нет тебя? |
| Neylərəm sənsiz bu dünyanı? | Что делать мне в этом бренном мире без тебя? |
| |
| İllər keçsə də sevgimin tək şahidisən | И годы минуют, а ты — свидетель единственный страсти моей, |
| Qəlbim evindir, sən onun tək sahibisən | Мое сердце — твой приют, и только ты в нем властительница. |
| Mən sevməyi, bil, səndən öyrəndim | Знай: искусству любить я у тебя лишь учился. |
| Əvəzsizim... | Ты — моя незаменимость… |
| |
| Duyğularımın, hisslərimin ünvanısan | Ты — пристань для чувств и для дум безымянных моих, |
| Bu dünyada sən ən sevimli insanımsan | В этом мире ты стала любимейшей женщиной мне. |
| Mən sevməyi, bil, səndən öyrəndim | Знай: искусству любить я у тебя лишь учился. |
| Əvəzsizim... | Ты — моя незаменимость… |
| |
| Səsin qulağımda ən şirin səsdir | Голос твой — как нектар на струнных небес моего слуха, |
| Qəlbin qəlbimə bağlı bir qəfəsdir | И сердце твое — клетка, что к сердцу моему приросла. |
| Bir günlük sənsizlik mənə bir ömür bəsdir | Один день без тебя мне — как вечность иссохшая в жажде. |
| Neylərəm sənsiz? | Как жить мне, если нет тебя? |
| Neylərəm sənsiz bu dünyanı? | Что делать мне в этом бренном мире без тебя? |
| |
| İllər keçsə də sevgimin tək şahidisən | И годы минуют, а ты — свидетель единственный страсти моей, |
| Qəlbim evindir, sən onun tək sahibisən | Мое сердце — твой приют, и только ты в нем властительница. |
| Mən sevməyi, bil, səndən öyrəndim | Знай: искусству любить я у тебя лишь учился. |
| Əvəzsizim... | Ты — моя незаменимость… |
| |
| Duyğularımın, hisslərimin ünvanısan | Ты — пристань для чувств и для дум безымянных моих, |
| Bu dünyada sən ən sevimli insanımsan | В этом мире ты стала любимейшей женщиной мне. |
| Mən sevməyi, bil, səndən öyrəndim | Знай: искусству любить я у тебя лишь учился. |
| Əvəzsizim... | Ты — моя незаменимость… |
| |
| İllər keçsə də sevgimin tək şahidisən | И годы минуют, а ты — свидетель единственный страсти моей, |
| Qəlbim evindir, sən onun tək sahibisən | Мое сердце — твой приют, и только ты в нем властительница. |
| Mən sevməyi, bil, səndən öyrəndim | Знай: искусству любить я у тебя лишь учился. |
| Əvəzsizim... | Ты — моя незаменимость… |