| Und immer dann, wenn sie sich in meiner Nähe befindet
| И всякий раз, когда она рядом со мной
|
| Verlier' ich vollkomm’n die Kontrolle
| я полностью теряю контроль
|
| Denn sie besitzt, dass was die anderen nicht haben
| Потому что у нее есть то, чего нет у других
|
| Deshalb tu ich alles, um ihr zu gefallen
| Вот почему я делаю все, чтобы доставить ей удовольствие
|
| Sie lässt mich äußerlich ihre positive Stimmung verpür'n
| Она позволяет мне чувствовать ее позитивное настроение снаружи
|
| Doch innerlich, weiß nur ich allein, was sie wirklich fühlt
| Но внутри только я знаю, что она на самом деле чувствует
|
| Ja du versinkst, in einem Meer voller Leid
| Да, ты погружаешься в море печали
|
| Alles zieht an deinem Herzen vorbei
| Все проходит через твое сердце
|
| Du denkst, du bleibst auf ewig allein
| Ты думаешь, что будешь один навсегда
|
| Keiner, der dich von dein' Schmerzen befreit
| Никто не освободит вас от вашей боли
|
| Du liegst da und denkst drüber nach
| Ты лежишь и думаешь об этом
|
| Warum keiner deine Liebe schätzt
| Почему никто не ценит твою любовь
|
| Schon so oft wurdest du verarscht
| Вас столько раз обманывали
|
| Wieso ist dieses Leben ungerecht?
| Почему эта жизнь несправедлива?
|
| Baby dein Alptraum ist vorbei
| Детка, твой кошмар закончился
|
| Denn ich bin jetzt für dich da
| Потому что я здесь для тебя сейчас
|
| Nur, nur, nur für dich da
| Только, только, только для тебя
|
| Nur, nur, nur für dich da
| Только, только, только для тебя
|
| Ich werde dich bald befreien
| Я скоро освобожу тебя
|
| Ich tu alles für dich, ja
| Я сделаю все для тебя, да
|
| Nur, nur, nur für dich ja
| Только, только, только для тебя да
|
| Nur, nur, nur für dich ja
| Только, только, только для тебя да
|
| Du bist einzigartig
| Вы уникальны
|
| Ich will dich nicht verlier’n, nicht verlier’n
| Я не хочу тебя терять, не хочу тебя терять
|
| Egal was die anderen sagen
| Независимо от того, что говорят другие
|
| Ich steh' zu dir, steh' zu dir
| Я стою рядом с тобой, стою рядом с тобой
|
| An alles andere bin ich leider nicht interessiert, interessiert
| К сожалению, меня больше ничего не интересует, интересует
|
| Komm mit mir, wir steigen in den Flieger rein
| Пойдем со мной, мы сядем в самолет
|
| Weit weg von hier
| Далеко отсюда
|
| Ja nur mit mir
| да только со мной
|
| Weit weg von hier
| Далеко отсюда
|
| Ja nur mit mir
| да только со мной
|
| Und immer dann, wenn sie sich in meiner Nähe befindet
| И всякий раз, когда она рядом со мной
|
| Hab' ich das Gefühl, in Sicherheit zu sein
| Я чувствую себя в безопасности
|
| Die Sehnsucht nach Glück in der Liebe, ist was uns verbindet
| Стремление к счастью в любви - вот что нас связывает
|
| Deshalb lass' ich dich und du mich nicht allein'
| Вот почему я не оставлю тебя, и ты не оставишь меня в покое.
|
| Mir ist egal, was die anderen von uns denken
| Мне все равно, что другие люди думают о нас
|
| Denn mit dir, friert um mich rum alles ein
| Потому что с тобой все вокруг меня замирает
|
| Für dich überschreite ich all meine Grenzen
| Ради тебя я пересекаю все свои пределы
|
| Nur damit, du mir wieder dein Lächeln zeigst
| Просто чтобы ты снова показал мне свою улыбку
|
| Ich war gefangen gesetzt
| я был заключен в тюрьму
|
| Und schiebte Hass auf die Welt
| И поместите ненависть в мир
|
| Doch dann sah ich dich
| Но потом я увидел тебя
|
| Und du hast mich von all dem Trauer erlöst
| И ты избавил меня от всей этой печали
|
| Ich fing dich auf, als du fiehlst
| Я поймал тебя, когда ты упал
|
| Ja, du bedeutest mir viel
| Да, ты много значишь для меня.
|
| Darum bleib' ich an deiner Seite
| Вот почему я остаюсь рядом с тобой
|
| Egal was geschieht
| Неважно, что произойдет
|
| Du hast daran gezweifelt, dass du jemals wieder glücklich wirst
| Вы сомневались, что когда-нибудь снова будете счастливы
|
| Doch ich hab dich dann im Endeffekt, vom Gegenteil überzeugt
| Но в конце концов я убедил вас в обратном
|
| Baby dein Alptraum ist vorbei
| Детка, твой кошмар закончился
|
| Denn ich bin jetzt für dich da
| Потому что я здесь для тебя сейчас
|
| Nur, nur, nur für dich da
| Только, только, только для тебя
|
| Nur, nur, nur für dich da
| Только, только, только для тебя
|
| Ich werde dich bald befreien
| Я скоро освобожу тебя
|
| Ich tu alles für dich, ja
| Я сделаю все для тебя, да
|
| Nur, nur, nur für dich ja
| Только, только, только для тебя да
|
| Nur, nur, nur für dich ja
| Только, только, только для тебя да
|
| Du bist einzigartig
| Вы уникальны
|
| Ich will dich nicht verlier’n, nicht verlier’n
| Я не хочу тебя терять, не хочу тебя терять
|
| Egal was die anderen sagen
| Независимо от того, что говорят другие
|
| Ich steh' zu dir, steh' zu dir
| Я стою рядом с тобой, стою рядом с тобой
|
| An alles andere bin ich leider nicht interessiert, interessiert
| К сожалению, меня больше ничего не интересует, интересует
|
| Komm mit mir, wir steigen in den Flieger rein
| Пойдем со мной, мы сядем в самолет
|
| Weit weg von hier
| Далеко отсюда
|
| Ja nur mit mir
| да только со мной
|
| Weit weg von hier
| Далеко отсюда
|
| Ja nur mit mir | да только со мной |