| alo buyrun
| Привет, добропожаловать
|
| bunuda mı yapacaktın bana
| ты бы сделал это и со мной тоже
|
| hiç ummazdım senden bunu
| Я никогда не ожидал этого от тебя
|
| yazıklar olsun sana
| позор тебе
|
| bir değil iki değil üç değil dört
| не один не два не три не четыре
|
| bıktım yalanlardan böyle masallardan
| Я устал от лжи, таких сказок
|
| bitmeden önce her şeyimdin sen benim
| Ты был моим всем, пока все не закончилось
|
| güzel günler yaşadık seninle sevdiğim
| у нас был хороший день с тобой моя любовь
|
| benimle iki yıl önce çektirdiğin mestres
| любовница, которая была у тебя со мной два года назад
|
| hatırlarmısın senin için canımı verirdim
| Ты помнишь, я бы отдал за тебя жизнь
|
| bu aldatılma duygusu beni sarıyor
| это чувство обмана окружает меня
|
| ihanetin beynime kurşun gibi geliyor
| Ваше предательство похоже на пулю в моем мозгу
|
| kanlarımda damarlarımda birden donup kalıyor
| застывает в моей крови в моих венах
|
| kalıyor kalıyor
| остается остается
|
| yeter artık aşkımız mezara giriyor
| Хватит, наша любовь уходит в могилу
|
| giriyor giriyor
| входит входит
|
| artık çek git hayatımdan
| убирайся из моей жизни сейчас
|
| artık çek git git hayatımdan
| убирайся из моей жизни сейчас
|
| çek gittttt
| проверить gittttt
|
| bir değil iki değil üç değil dört
| не один не два не три не четыре
|
| bıktım yalanlardan böyle masallardan
| Я устал от лжи, таких сказок
|
| bitmeden önce her şeyimdin sen benim
| Ты был моим всем, пока все не закончилось
|
| güzel günler yaşadık seninle sevdiğim
| у нас был хороший день с тобой моя любовь
|
| inan ki ben seni deliler gibi sevmiştim
| верь, что я любил тебя как сумасшедший
|
| sevgim karşılıksız olsa bile mutlu ediyordu beni
| Несмотря на то, что моя любовь была безответной, она сделала меня счастливой.
|
| ama ihanetin beynimi kurşun gibi deldi
| но твое предательство пронзило мой мозг как пуля
|
| ben ne yaptım diye sorma
| не спрашивай что я сделал
|
| suçunu bilirsin sen
| ты знаешь свою ошибку
|
| git git çek git
| иди иди иди иди
|
| artık çek git hayatımdan
| убирайся из моей жизни сейчас
|
| artık çek git git hayatımdan gittttttttt
| теперь уходи уходи из моей жизни gittttttttt
|
| artık bir de kendimi serbest hissediyorum
| теперь я чувствую себя свободным
|
| büyük kederden bugün evveli kurtuluyorum
| Я избавляюсь от великой печали до сегодняшнего дня
|
| gel meyhaneci çok neşeli bir kaset koy kendimden geçercesine oynamak istiyorum
| Давай, трактирщик, включи очень веселую кассету, я хочу включить ее, как будто я в восторге
|
| ohhhhhhhhh | оххххххх |