Перевод текста песни Çek Git - Yurtseven Kardeşler

Çek Git - Yurtseven Kardeşler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çek Git , исполнителя -Yurtseven Kardeşler
Песня из альбома: Toprak
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:09.11.1998
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:MUSİCOM PROD. DAĞ
Çek Git (оригинал)Уходи (перевод)
alo buyrun Привет, добропожаловать
bunuda mı yapacaktın bana ты бы сделал это и со мной тоже
hiç ummazdım senden bunu Я никогда не ожидал этого от тебя
yazıklar olsun sana позор тебе
bir değil iki değil üç değil dört не один не два не три не четыре
bıktım yalanlardan böyle masallardan Я устал от лжи, таких сказок
bitmeden önce her şeyimdin sen benim Ты был моим всем, пока все не закончилось
güzel günler yaşadık seninle sevdiğim у нас был хороший день с тобой моя любовь
benimle iki yıl önce çektirdiğin mestres любовница, которая была у тебя со мной два года назад
hatırlarmısın senin için canımı verirdim Ты помнишь, я бы отдал за тебя жизнь
bu aldatılma duygusu beni sarıyor это чувство обмана окружает меня
ihanetin beynime kurşun gibi geliyor Ваше предательство похоже на пулю в моем мозгу
kanlarımda damarlarımda birden donup kalıyor застывает в моей крови в моих венах
kalıyor kalıyor остается остается
yeter artık aşkımız mezara giriyor Хватит, наша любовь уходит в могилу
giriyor giriyor входит входит
artık çek git hayatımdan убирайся из моей жизни сейчас
artık çek git git hayatımdan убирайся из моей жизни сейчас
çek gittttt проверить gittttt
bir değil iki değil üç değil dört не один не два не три не четыре
bıktım yalanlardan böyle masallardan Я устал от лжи, таких сказок
bitmeden önce her şeyimdin sen benim Ты был моим всем, пока все не закончилось
güzel günler yaşadık seninle sevdiğim у нас был хороший день с тобой моя любовь
inan ki ben seni deliler gibi sevmiştim верь, что я любил тебя как сумасшедший
sevgim karşılıksız olsa bile mutlu ediyordu beni Несмотря на то, что моя любовь была безответной, она сделала меня счастливой.
ama ihanetin beynimi kurşun gibi deldi но твое предательство пронзило мой мозг как пуля
ben ne yaptım diye sorma не спрашивай что я сделал
suçunu bilirsin sen ты знаешь свою ошибку
git git çek git иди иди иди иди
artık çek git hayatımdan убирайся из моей жизни сейчас
artık çek git git hayatımdan gittttttttt теперь уходи уходи из моей жизни gittttttttt
artık bir de kendimi serbest hissediyorum теперь я чувствую себя свободным
büyük kederden bugün evveli kurtuluyorum Я избавляюсь от великой печали до сегодняшнего дня
gel meyhaneci çok neşeli bir kaset koy kendimden geçercesine oynamak istiyorum Давай, трактирщик, включи очень веселую кассету, я хочу включить ее, как будто я в восторге
ohhhhhhhhhоххххххх
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: