| I’m off an Oxy, I need clarity
| Я не в окси, мне нужна ясность
|
| Fu-fuck 'em, I don’t care
| К черту их, мне все равно
|
| Twenty for a verse, Yung Lean, I’m everywhere
| Двадцать за куплет, Юнг Лин, я везде
|
| (Think these nights got the best of me)
| (Думаю, эти ночи взяли надо мной верх)
|
| She pushed me down the stairs
| Она толкнула меня вниз по лестнице
|
| I’m almost at the edge, I need remedy (So, I don’t care)
| Я почти на грани, мне нужно лекарство (так что мне все равно)
|
| Big, big deal, signs
| Большое, большое дело, знаки
|
| Sub-zero ice, leave it all behind (Left all of my sanity)
| Морозный лед, оставь все позади (оставь все свое здравомыслие)
|
| Did my time
| Мое время
|
| Clear blue skies, smoke, clear blue eyes (All of my vanity)
| Чистое голубое небо, дым, ясные голубые глаза (Все мое тщеславие)
|
| Fuck 'em, I don’t care
| К черту их, мне все равно
|
| Don’t wanna be near you or breathe your air (Air)
| Не хочу быть рядом с тобой или дышать твоим воздухом (воздухом)
|
| I’ll see you there
| Увидимся там
|
| You got no loyalty, so I leave you there (Left all of my sanity)
| У тебя нет лояльности, поэтому я оставляю тебя там (оставил все свое здравомыслие)
|
| Right where you stand
| Прямо там, где ты стоишь
|
| Never thought that was part of the plan
| Никогда не думал, что это было частью плана
|
| Get you out of my head, get you out of my head
| Выбросить тебя из головы, выкинуть тебя из головы
|
| Get you out of my head, get you out of my head (My head)
| Выбросить тебя из головы, выкинуть тебя из головы (Моя голова)
|
| You don’t need your friends
| Вам не нужны ваши друзья
|
| You don’t need yourself, I don’t need no wealth
| Тебе не нужен ты, мне не нужно богатство
|
| Wish I had better health
| Хотел бы я иметь лучшее здоровье
|
| Take care of myself, money stack like two elves
| Береги себя, деньги складываются, как два эльфа
|
| Call my girl when I want
| Позвони моей девушке, когда я захочу
|
| Might stay in there for a month, hotel the room, fuck the cost
| Мог бы остаться там на месяц, снять номер в гостинице, к черту стоимость
|
| I can’t
| я не могу
|
| Get you out of my head, Get you out of my head, get you out of my head
| Выбросить тебя из головы, выкинуть тебя из головы, выкинуть тебя из головы
|
| Girl, I’ll give you anything
| Детка, я дам тебе все
|
| Baby, are you sure this is what you wanted?
| Детка, ты уверена, что это то, что ты хотела?
|
| Tell you the truth, I don’t trust myself
| Сказать по правде, я не доверяю себе
|
| Talking 'bout the real things
| Говоря о реальных вещах
|
| My intention wasn’t always honest
| Мое намерение не всегда было честным
|
| I don’t wanna talk about your feelings
| Я не хочу говорить о твоих чувствах
|
| Can we just live in the moment?
| Можем ли мы просто жить настоящим?
|
| (We can talk about it in the morning)
| (Мы можем поговорить об этом утром)
|
| Baby girl, I know you adore me
| Малышка, я знаю, ты обожаешь меня.
|
| Feel my body shivering ('Vering)
| Почувствуй дрожь моего тела ('Веринг)
|
| Tell you the truth, I’ll give you hell
| Скажу тебе правду, я дам тебе ад
|
| You don’t need your friends
| Вам не нужны ваши друзья
|
| You don’t need yourself, I don’t need no wealth
| Тебе не нужен ты, мне не нужно богатство
|
| Wish I had better health
| Хотел бы я иметь лучшее здоровье
|
| Take care of myself, money stack like two elves
| Береги себя, деньги складываются, как два эльфа
|
| Call my girl when I want
| Позвони моей девушке, когда я захочу
|
| Might stay in there for a month, hotel room, fuck the cost
| Мог бы остаться там на месяц, номер в гостинице, к черту стоимость
|
| I can’t get you out of my head
| Я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Get you out of my head, get you out of my head
| Выбросить тебя из головы, выкинуть тебя из головы
|
| Call my girl when I want
| Позвони моей девушке, когда я захочу
|
| Might stay in there for a month, hotel room, fuck the cost
| Мог бы остаться там на месяц, номер в гостинице, к черту стоимость
|
| I can’t get you out of my head
| Я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Get you out of my head, get you out of my head
| Выбросить тебя из головы, выкинуть тебя из головы
|
| Oh, my head
| О, моя голова
|
| Oh, my head
| О, моя голова
|
| Get you out of my head (My head)
| Выбросить тебя из моей головы (Моей головы)
|
| Oh, my head
| О, моя голова
|
| Oh, my head
| О, моя голова
|
| Get you out of my head (My head) | Выбросить тебя из моей головы (Моей головы) |