| You don’t wanna change on me
| Ты не хочешь меняться
|
| She don’t wanna change on me
| Она не хочет меняться
|
| Yeah, she know I slay, she wanna come with me (Ayy)
| Да, она знает, что я убиваю, она хочет пойти со мной (Эй)
|
| Thumbs up, on my spirit, she don’t wanna see me (See me)
| Большой палец вверх, на мой дух, она не хочет меня видеть (см. меня)
|
| You think-think personality, she wanna be with me (Creepy)
| Ты думаешь-думаешь личность, она хочет быть со мной (Жутко)
|
| Sneaky when I run off (Ayy)
| Подлый, когда я убегаю (Эй)
|
| I’m a fiend, yeah (I'm a fiend)
| Я дьявол, да (я дьявол)
|
| I don’t keep change on me
| я не ношу сдачу
|
| She don’t wanna change on me, yeah, I know
| Она не хочет менять меня, да, я знаю
|
| Change on me, they won’t hate on me, hate on me (No, they won’t)
| Измени меня, они не будут ненавидеть меня, ненавидеть меня (нет, не будут)
|
| You ain’t gotta pay for that, baby, yeah, it’s free, ayy (Hell no)
| Ты не должен платить за это, детка, да, это бесплатно, ауу (Черт возьми, нет)
|
| Every day with me, DG on our jeans (Ayy, ayy)
| Каждый день со мной, DG на наших джинсах (Ayy, ayy)
|
| VV on my neck, VV on my sleeve (Westwood)
| ВВ на шее, ВВ на рукаве (Вествуд)
|
| Me and Ecco off acid in a dream (In a dream)
| Я и Экко от кислоты во сне (Во сне)
|
| Run away with me, through crystal city
| Беги со мной через хрустальный город
|
| Off a Perc', I fly, I can’t, I can’t feel my knees (I'm so gone)
| Off a Perc ', я лечу, я не могу, я не чувствую колен (я так ушел)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11 (I'm so gone)
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11 (я так ушел)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7- (Hell no)
| Кислота на 7/11, кислота на 7- (черт возьми)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11 (I'm so gone)
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11 (я так ушел)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7- (Hell no)
| Кислота на 7/11, кислота на 7- (черт возьми)
|
| Hate on me, no they won’t
| Ненавидь меня, нет, они не будут
|
| They only love you when you gone, I was wrong (I can see that now)
| Они любят тебя только тогда, когда ты ушел, я был неправ (теперь я это вижу)
|
| This town is evil yeah I know (Know)
| Этот город злой, да, я знаю (знаю)
|
| Ten bags, Disney pills, missin' you
| Десять сумок, таблетки Диснея, скучаю по тебе
|
| When you go at home
| Когда вы идете домой
|
| Who you worship when you’re all alone? | Кому ты поклоняешься, когда ты совсем один? |
| ('Lone)
| («Одинокий»)
|
| Janitor Lean, I found keys to all the locks
| Дворник Лин, я нашел ключи ко всем замкам
|
| I’m in it to win it, I say fuck what it cost
| Я в этом, чтобы выиграть, я говорю, черт возьми, чего это стоит
|
| I sold my soul when I was very young (Yeah, yeah)
| Я продал свою душу, когда был очень молод (Да, да)
|
| I’m so gone (Ayy)
| Я так ушел (Эй)
|
| Now I’m outside of a 7/11
| Теперь я вне 7/11
|
| Acid at 7/11 (In the rain, in the rain)
| Кислота 7/11 (Под дождем, под дождем)
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11 (I'm so gone)
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11 (я так ушел)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7- (Hell no)
| Кислота на 7/11, кислота на 7- (черт возьми)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11 (I'm so gone)
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11 (я так ушел)
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11
| Эй, я без кислоты в 7/11
|
| Acid at 7/11, acid at 7- (Hell no)
| Кислота на 7/11, кислота на 7- (черт возьми)
|
| Hell no
| Конечно нет
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11 (In the rain, in the rain)
| Эй, я без кислоты в 7/11 (под дождем, под дождем)
|
| Acid at 7/11, acid at 7/11
| Кислота на 7/11, кислота на 7/11
|
| Ayy, I’m off acid at 7/11 (In the rain, in the rain) | Эй, я без кислоты в 7/11 (под дождем, под дождем) |