| Shit but we gon ball again
| Дерьмо, но мы снова собираемся
|
| What? | Какая? |
| If I ever stop falling
| Если я когда-нибудь перестану падать
|
| I got so many hustlin skills they can’t fuck wit me Soon as I go broke, the next day I be havin some paper, I’m that raw
| У меня так много навыков дельца, что они не могут трахаться со мной. Как только я разорюсь, на следующий день у меня будет бумага, я такой сырой
|
| Breakin bitches, pullin cases, robbin niggas, selling drugs,
| Суки-взломщики, пуллин-кейсы, грабители-ниггеры, продажа наркотиков,
|
| rappin and shit, whatever I gotta do If I ever ball again, I know just what I’ma do If I ever ball again, I’ll never be losin
| рэп и дерьмо, что бы я ни делал, если я когда-нибудь снова сыграю в мяч, я точно знаю, что я буду делать Если я когда-нибудь снова сыграю в мяч, я никогда не проиграю
|
| If I ever start fallin, ever start fallin
| Если я когда-нибудь начну падать, когда-нибудь начну падать
|
| someday I’m gon ball again, someday I’m gon ball again
| когда-нибудь я снова буду в ударе, когда-нибудь я снова в ударе
|
| If I ever start fallin, If I ever start fallin
| Если я когда-нибудь начну падать, Если я когда-нибудь начну падать
|
| But I’m gon ball again, someday I’m gon ball again
| Но я снова в ударе, когда-нибудь я снова в ударе
|
| Nigga, If I stop ballin, dig it, I better be on top again,
| Ниггер, если я перестану баловаться, копай, мне лучше снова быть на вершине,
|
| Drinkin Henessy on the rocks again
| Пью Хенесси снова на скалах
|
| Paper choppin 10s and 20s with plenty of bitches up on my jock
| Бумажная рубка 10 и 20 с множеством сучек на моем качке
|
| My friends been born riders since the age of 10
| Мои друзья прирожденные наездники с 10 лет.
|
| I wanted a schwinn so I copped a schwinn
| Я хотел швинна, поэтому я поймал швинна
|
| I wanted a benz so I copped a benz
| Я хотел бенз, поэтому я купил бенз
|
| I wanted to fuck her partner friend so I got em up in a menage a trois
| Я хотел трахнуть ее подругу-партнера, поэтому я завел их в троицу
|
| But the consequence them broads fell in love with each other
| Но в результате их бабы полюбили друг друга
|
| Left me up out the wind | Оставил меня на ветру |