| Can you believe that we were strangers?
| Можете ли вы поверить, что мы были незнакомцами?
|
| 'n now our window is open on this cloudy winter
| Теперь наше окно открыто в эту пасмурную зиму
|
| But it won’t get in
| Но не влезет
|
| I say: «Home!» | Я говорю: «Домой!» |
| you say: «Here!»
| вы говорите: «Вот!»
|
| This time it could be forever
| На этот раз это может быть навсегда
|
| Don’t be scared we’re laying perfectly
| Не бойтесь, мы отлично ложимся
|
| We’re the strangers, we are (we are)
| Мы незнакомцы, мы (мы)
|
| We’ll bring ourselves back to life
| Мы вернем себя к жизни
|
| We’re the strangers, we are (we are right here)
| Мы незнакомцы, мы (мы прямо здесь)
|
| To bring us back to life (come to life)
| Чтобы вернуть нас к жизни (вернуться к жизни)
|
| How long have you been searching for something you just don’t know the name?
| Как долго вы искали что-то, что вы просто не знаете названия?
|
| We all think we’re useless as 'n so, 'n so that’s why
| Мы все думаем, что мы бесполезны, вот почему
|
| (Can you believe that we were strangers?
| (Можете ли вы поверить, что мы были незнакомцами?
|
| 'n now our window…)
| теперь наше окно…)
|
| You’re close to me 'n if I’m dreaming please don’t wake me up
| Ты рядом со мной, и если я сплю, пожалуйста, не буди меня
|
| Just lay beside me
| Просто ляг рядом со мной
|
| Lay with me now I feel like I’m ready
| Ложись со мной, теперь я чувствую, что готов
|
| This time it could be forever
| На этот раз это может быть навсегда
|
| We’ll close the world outside
| Мы закроем мир снаружи
|
| We’re laying perfectly
| Мы отлично ложимся
|
| We’re the strangers, we are WE ARE
| Мы незнакомцы, мы МЫ ЕСТЬ
|
| We bring ourselves back to life
| Мы возвращаем себя к жизни
|
| We’re the strangers, we are WE ARE RIGHT HERE
| Мы незнакомцы, мы МЫ ЗДЕСЬ
|
| To bring us back to life (come to life)
| Чтобы вернуть нас к жизни (вернуться к жизни)
|
| Life… you’ll never be alone
| Жизнь… ты никогда не будешь один
|
| You’ll never be, you’ll never be…
| Ты никогда не будешь, ты никогда не будешь…
|
| (You'll never be, you’ll never be alone!)
| (Ты никогда не будешь, ты никогда не будешь один!)
|
| You’ll never be, you’ll never be…
| Ты никогда не будешь, ты никогда не будешь…
|
| (You'll never be, you’ll never be alone!)
| (Ты никогда не будешь, ты никогда не будешь один!)
|
| You’ll never be alone
| Ты никогда не будешь одинок
|
| We’re the strangers, we are (we are)
| Мы незнакомцы, мы (мы)
|
| We’ll bring ourselves back to life
| Мы вернем себя к жизни
|
| We’re the strangers, we are (we are right here)
| Мы незнакомцы, мы (мы прямо здесь)
|
| To bring us back to life (come to life)
| Чтобы вернуть нас к жизни (вернуться к жизни)
|
| In your eyes, my escape
| В твоих глазах мой побег
|
| Everyday we’re laying perfectly
| Каждый день мы отлично ложимся
|
| In my eyes, your escape
| В моих глазах твой побег
|
| Everyday we’re laying perfectly | Каждый день мы отлично ложимся |