| Criminal background, State Prop’s back now
| Криминальное прошлое, Государственная опора вернулась
|
| Lookin' for a squad like ours, picture that clown
| Ищите команду, подобную нашей, представьте себе этого клоуна
|
| Difference in them verses what we talk we live it too
| Разница в них в том, что мы говорим, мы тоже живем
|
| They just beats and hooks far from lyrical
| Они просто бьют и цепляют далеко не лирично
|
| Just a lil' piece of mind I thought I’d share with you
| Просто небольшой кусочек ума, которым я решил поделиться с вами
|
| They don’t really care for you
| Они действительно не заботятся о вас
|
| Be a lil' careful, you
| Будьте немного осторожны, вы
|
| Might think you sharin' ya shit
| Может подумать, что ты делишься своим дерьмом
|
| And the weirdest shit
| И самое странное дерьмо
|
| Then next time you hear his shit
| Тогда в следующий раз, когда ты услышишь его дерьмо
|
| You hearin' you
| ты слышишь
|
| That just let’s me know I’m gift with the lyrics too
| Это просто дайте мне знать, что я тоже подарок с лирикой
|
| While I don’t take it personal
| Хотя я не принимаю это на свой счет
|
| Reverse em' when they share with you
| Переверните их, когда они поделятся с вами
|
| Keep her near you, unless you sharin'
| Держите ее рядом с собой, если вы не разделяете
|
| Cuz I party mines
| Потому что я участвую в минах
|
| Sippin' on my name while you lames drinks Bacardi lime
| Потягивая мое имя, пока вы, хромые, пьете лайм Bacardi
|
| I’m takin' brains for the game when it’s party time
| Я беру мозги для игры, когда время вечеринки
|
| Thinkin' you here to hang with the gang?
| Думаешь, ты здесь, чтобы тусоваться с бандой?
|
| Well I’m sorry ma
| Ну прости ма
|
| Go ahead ma, keep ya ol' man Chris
| Давай, мама, держи своего старика, Крис
|
| Not Ronnie, ain’t no old man shit
| Не Ронни, не стариковское дерьмо
|
| Plus you know this
| Плюс ты это знаешь
|
| Criminals grindin', you hear us rhymin'
| Преступники кричат, ты слышишь, как мы рифмуем
|
| But at the same time nines is in alignment
| Но при этом девятки в выравнивании
|
| State Prop, a problem try to hide ya diamonds
| Государственная опора, проблема с попыткой спрятать бриллианты
|
| As if Peedi and them Youngins won’t find em
| Как будто Peedi и их Youngins не найдут их
|
| As if B. Sig and Freeweez ain’t behind em
| Как будто B. Sig и Freeweez не отстают от них
|
| Omilio Sparks and Oschin, perfect timin'
| Омилио Спаркс и Ощин, идеальное время
|
| We criminal background, we back now
| У нас криминальное прошлое, мы вернулись сейчас
|
| So lemme see ya motherfuckin' diamonds, diamonds.
| Итак, дай мне увидеть твои чертовы бриллианты, бриллианты.
|
| Now…
| В настоящее время…
|
| Know Crakk pick up on em bitches like Chevys
| Знай, что Crakk забирает таких сук, как Chevys
|
| Got my Avalanche tinted, know who in it P and Leslie (P and Leslie)
| Получил тонировку моей Avalanche, знаю, кто в ней P и Лесли (P и Лесли)
|
| Blowin',??? | Дует,??? |
| then he passed it to Haniffy
| затем он передал его Ханиффи
|
| Tell me Crakk is off his grindin'
| Скажи мне, что Кракк не в своей тарелке
|
| I’m in the heaviest weight class ho
| Я в самой тяжелой весовой категории, хо
|
| C.R.E.A.M's say blast
| C.R.E.A.M говорят взрыв
|
| Got a camera in my bathroom lookin' at ya ass
| В моей ванной есть камера, которая смотрит на твою задницу.
|
| Know my whirl-a-frame playin' too bout to break fast
| Знай, что мой вихрь играет слишком быстро, чтобы быстро сломаться.
|
| Get a half, while my nigga Tommy Buttas do the math (do the math)
| Получите половину, пока мой ниггер Томми Баттас посчитает (посчитает)
|
| It’s like a capsule, you can see it from the past
| Это как капсула, вы можете увидеть это из прошлого
|
| From the way they call me Crakk, from upstate I’m countin' cash
| Судя по тому, как меня зовут Кракк, из северной части штата я считаю деньги
|
| From Montgomery’s ave
| С проспекта Монтгомери
|
| I might blast you, look at my lap, I’m in the cashew jag
| Я мог бы взорвать тебя, посмотри на мои колени, я в кешью
|
| The girls feel so good, but the brain is not ready, I don’t know
| Девочки так хорошо себя чувствуют, но мозг не готов, я не знаю
|
| I’d rather talk to a woman, cuz their mind is so steady, now here we go
| Я лучше поговорю с женщиной, потому что их разум такой устойчивый, теперь мы идем
|
| I undastand that the ROC a crowded family
| Я понимаю, что РПЦ - многолюдная семья
|
| But I gotta lotta family
| Но мне нужна большая семья
|
| And I’m one of the hottest
| И я один из самых горячих
|
| I know the fans runnin' to cop us
| Я знаю, что фанаты бегут, чтобы схватить нас.
|
| Will need that jam that have Def Jam want em to drop us
| Понадобится этот джем, который Def Jam хочет, чтобы они бросили нас.
|
| Can’t none of them stop us, one in the top plus
| Никто из них нас не остановит, один в топе плюс
|
| Ya don’t really live it ya’ll runnin' the blockbust
| Я на самом деле не живу, ты будешь блокбастером
|
| They get it from the flicks (watchin' too many movies)
| Они получают это из фильмов (смотрят слишком много фильмов)
|
| Now watch them cameras
| Теперь смотри на их камеры
|
| If they don’t get it from a snitch, they get it from the flicks
| Если они не получают это от стукача, они получают это от щелчков
|
| I limit on these chicks, a condom when I get head
| Я ограничиваю этих цыпочек презервативом, когда у меня голова
|
| Ever since they told me you could get it from the lips
| С тех пор, как мне сказали, что ты можешь получить это из уст
|
| I never hadda pops, I can get it from some shit
| У меня никогда не было хлопьев, я могу получить их из какого-нибудь дерьма
|
| Used to get it on the strip, or they get it from the clips
| Используется, чтобы получить его на полосе, или они получают его из клипов
|
| Young C… P.C.
| Молодой Си… П.С.
|
| Chad West, yous a problem!
| Чад Уэст, ты проблема!
|
| Brian Crest, holla at ya boy!
| Брайан Крест, привет, мальчик!
|
| My nigga P!
| Мой ниггер Пи!
|
| Neef Buck, Face Dolla
| Ниф Бак, Face Dolla
|
| Sigel, Free, O and Sparks
| Сигел, Фри, О и Спаркс
|
| It’s our summer
| это наше лето
|
| Brice holla at the doe!!! | Брайс оклик на лань !!! |