| Suspendu à un mystère, de racine solaire
| Висячие на тайне солнечного корня
|
| Vie de l’univers
| жизнь вселенной
|
| Elle est notre fille et mère, notre ciel et Terre
| Она наша дочь и мать, наше небо и земля
|
| La première prière
| Первая молитва
|
| Dans cette ronde de milles saveurs
| В этом раунде тысячи вкусов
|
| Elles nous inondent de milles couleurs
| Они заливают нас тысячей цветов
|
| Notre Terre notre mère
| Наша Земля наша мать
|
| Ange gardien de nos corps
| Ангел-хранитель нашего тела
|
| Elle nous enivre de mille senteurs
| Она опьяняет нас тысячей ароматов
|
| Attendris dans l’harmonie de son cœur
| Смягчился в гармонии его сердца
|
| Notre Terre, ange gardien de nos âmes
| Наша Земля, ангел-хранитель наших душ
|
| Elle nous forme, se déforme
| Он формирует нас, деформирует
|
| Fait de nous des hommes
| Сделай нас мужчинами
|
| Bercés de lumière
| Сотрясенный светом
|
| Elle vit face au grand désert
| Она живет перед великой пустыней
|
| Sa dernière prière, celle de rester mère
| Ее последняя молитва, чтобы остаться матерью
|
| Dans cette ronde de milles saveurs
| В этом раунде тысячи вкусов
|
| Elles nous inondent de milles couleurs
| Они заливают нас тысячей цветов
|
| Notre Terre notre mère
| Наша Земля наша мать
|
| Ange gardien de nos corps
| Ангел-хранитель нашего тела
|
| Elle nous enivre de milles senteurs
| Она опьяняет нас тысячей ароматов
|
| Attendris dans l’harmonie de son cœur
| Смягчился в гармонии его сердца
|
| Notre Terre, ange gardien de nos âmes
| Наша Земля, ангел-хранитель наших душ
|
| Fière, elle se dresse meurtrie par nos mains
| Гордится, что она стоит в синяках от наших рук
|
| Elle gronde, tonne, résonne
| Он гремит, гремит, звучит
|
| Attends lui ce qu’elle nous donne
| Подождите ее, что она дает нам
|
| Dans cette ronde de milles saveurs
| В этом раунде тысячи вкусов
|
| Elles nous inondent de milles couleurs
| Они заливают нас тысячей цветов
|
| Notre Terre, ange gardien de nos corps
| Наша Земля, ангел-хранитель наших тел
|
| Elle nous enivre de milles senteurs
| Она опьяняет нас тысячей ароматов
|
| Attendris dans l’harmonie de son cœur | Смягчился в гармонии его сердца |
| Notre mère est le jardin de nos âmes
| Наша мать - это сад наших душ
|
| Dans cette ronde de milles saveurs
| В этом раунде тысячи вкусов
|
| Elles nous inondent de milles couleurs
| Они заливают нас тысячей цветов
|
| Elle est notre Terre, notre mère
| Она наша Земля, наша мать
|
| Oh…
| Ой…
|
| Notre Terre mère
| Наша Мать-Земля
|
| (Merci à Phil pour cettes paroles) | (Спасибо Филу за эти тексты) |