| This Very Flight (оригинал) | Этот Самый Полет (перевод) |
|---|---|
| Raise your voice | Повысь свой голос |
| And raise hell when you’re here | И устроить ад, когда ты здесь |
| Here’s cruel world (???) | Вот жестокий мир (???) |
| We run from what the devil says, we fight (???) | Мы бежим от того, что говорит дьявол, мы сражаемся (???) |
| If love spared us | Если бы любовь пощадила нас |
| We never would have died | Мы никогда бы не умерли |
| Evil are the (??) led by us | Зло - это (??) ведомые нами |
| Turn the flames the fire | Включите пламя огня |
| The fire of evil (??) | Огонь зла (??) |
| Like rabbits or moths (??) | Как кролики или мотыльки (??) |
| This very flight | Этот самый полет |
| This is the happiest (??) | Это самый счастливый (??) |
| Because I’m (???) | Потому что я (???) |
| To be more than you are | Быть больше, чем ты есть |
| I’ll take you where (I'll take you where) | Я отведу тебя куда (я отведу тебя куда) |
| I’ll take you to the end of the (???) trail | Я отведу тебя в конец (???) тропы |
| I’ll cover you (I'll cover you) | Я прикрою тебя (я прикрою тебя) |
| Cover you with the sound | Покройте вас звуком |
| This very flight | Этот самый полет |
| This is where (???) | Это где (???) |
| It’s something I know (something I know) | Это то, что я знаю (что-то, что я знаю) |
| But it’s not something I believe | Но я не верю |
