| We ramble, we ramble far from home
| Мы бродим, мы бродим далеко от дома
|
| Empty, empty?
| Пусто, пусто?
|
| And i have, i have a sense of danger
| И у меня, у меня есть чувство опасности
|
| And campfire, campfires lead me home
| И костры, костры ведут меня домой
|
| Guiding lights will carry me home
| Путеводные огни отнесут меня домой
|
| They follow me, like fireflies
| Они следуют за мной, как светлячки
|
| We venture?
| Рискнем?
|
| With soft as?
| С мягкой как?
|
| is only?
| только?
|
| Carry us home, and?
| Отвези нас домой, а?
|
| Guiding lights will carry me home
| Путеводные огни отнесут меня домой
|
| They follow me, like fireflies
| Они следуют за мной, как светлячки
|
| We seek out at night
| Мы ищем ночью
|
| We follow?
| Мы следуем?
|
| We try? | Мы пытаемся? |
| for going?
| идти?
|
| Torchlight, campfire
| Факелы, костер
|
| This is not?
| Это не?
|
| This is no?
| Это нет?
|
| This, is someway?
| Это как-то?
|
| This is not?
| Это не?
|
| This is no?
| Это нет?
|
| This, is sweetness?
| Это сладость?
|
| Glow, you call it glow
| Свечение, вы называете это сиянием
|
| Light, light my way
| Свет, освети мой путь
|
| Glow, you call it glow
| Свечение, вы называете это сиянием
|
| Light, light my way
| Свет, освети мой путь
|
| We ramble, we ramble far from home
| Мы бродим, мы бродим далеко от дома
|
| Into?
| В?
|
| Into that glow
| В это свечение
|
| We venture, we venture to the sun
| Мы отправляемся, мы отправляемся на солнце
|
| Into the set sun
| В заходящее солнце
|
| There’s nothing to un? | Нечего распутывать? |