| Pse je me to, kur nuk e do
| Почему ты с ними, когда ты этого не хочешь?
|
| Pse je me to, e jo me mu
| Почему ты с ними, а не со мной?
|
| Kur une te du, shume me shume
| Когда я люблю тебя, гораздо больше
|
| Pse je me to, kur nuk e do
| Почему ты с ними, когда ты этого не хочешь?
|
| Pse je me to, e jo me mu
| Почему ты с ними, а не со мной?
|
| Kur une te du, shume me shume
| Когда я люблю тебя, гораздо больше
|
| Ma ke qit zonin e zi, ma ke qit zonin e zi (ehi)
| Ты избавился от черной области, ты избавился от черной области (эй)
|
| E une t’u luta, t’u luta e krejt mas teje i humba
| И я молился, молился и потерял всех вас
|
| Zonin e zi, ma ke qit zonin e zi
| Черная зона, ты застрелил меня черной зоной
|
| Mo nuk dal, e mo nuk rri, ku je ti
| Я не выхожу, я не остаюсь, где ты?
|
| (naj-aj-aj) Po m’dhem
| (yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
|
| Qe nuk je n’jeten tem, qe nuk je n’jeten tem
| Что тебя нет в моей жизни, что тебя нет в моей жизни
|
| Se shpirti (naj-aj-aj) po m’dhem
| Что душа (ней-ай-ай) дарит мне
|
| E ti se ki problem, qe zemren po ma then
| У тебя нет проблем, ты говоришь моему сердцу
|
| Pse je me to, kur nuk e do
| Почему ты с ними, когда ты этого не хочешь?
|
| Pse je me to, e jo me mu
| Почему ты с ними, а не со мной?
|
| Kur une te du, shume me shume (shume me shume)
| Когда я люблю тебя, гораздо больше (гораздо больше)
|
| Ka me t’kap merzia
| Мне становится скучно
|
| Kan me t’u kujtu ty prekjet e puthjet e mia
| Ты помнишь мои прикосновения и поцелуи
|
| E kadal, kadal ki me u pendu
| E kadal, kadal ki me u раскаялся
|
| Vet m’ke pas n’dore e vet m’ke leshu
| Ты держишь меня за руку, и ты отпустил меня
|
| Tash t’kam perball e s’muj me t’prek
| Теперь ты передо мной, и я больше не могу прикасаться к тебе
|
| E m’duket zemra s’ka me m’rreh
| Кажется, мое сердце больше не бьется
|
| Per dikon me shume se ty
| Для кого-то больше, чем вы
|
| Se shpirti (naj-aj-aj) po m’dhem
| Что душа (ней-ай-ай) дарит мне
|
| Qe nuk je n’jeten tem, qe nuk je n’jeten tem
| Что тебя нет в моей жизни, что тебя нет в моей жизни
|
| Se shpirti (naj-aj-aj) po m’dhem
| Что душа (ней-ай-ай) дарит мне
|
| E ti se ki problem, qe zemren po ma then
| У тебя нет проблем, ты говоришь моему сердцу
|
| Pse je me to, kur nuk e do
| Почему ты с ними, когда ты этого не хочешь?
|
| Pse je me to, e jo me mu
| Почему ты с ними, а не со мной?
|
| Kur une te du, shume me shume | Когда я люблю тебя, гораздо больше |