| Its the return of the, of the motherfuckin' brainiacs
| Это возвращение грёбаных мозгов
|
| Capitol homes represent East Atlanta where you at
| Дома Капитолия представляют Восточную Атланту, где вы
|
| Ying Yang
| Ин Ян
|
| We back, motherfucker
| Мы вернулись, ублюдок
|
| Ying Yang
| Ин Ян
|
| Take that, motherfucker
| Возьми это, ублюдок
|
| The same to niggas that the hoes used to dis
| То же самое для нигеров, что мотыги использовали для
|
| Now we ridin' on the road doin' shows with our clique
| Теперь мы катаемся по дороге, делаем шоу с нашей кликой
|
| Put a lock on my dick 'cuz my brain is key
| Положи замок на мой член, потому что мой мозг - это ключ
|
| I ain’t wat you want so quit lyin' to me
| Я не то, что ты хочешь, так что перестань мне врать
|
| See I was born by myself, Imma die by myself
| Смотрите, я родился один, я умру один
|
| And when I smoke my purple I’m gon' get high by myself
| И когда я курю свой фиолетовый, я собираюсь накуриться сам
|
| And if ain’t there D-Roc on the side of me
| И если на моей стороне нет D-Roc
|
| We bitch can’t even buy from me
| Мы, сука, даже не можем купить у меня
|
| They call me Crip, his name Eric he’s the capper
| Меня зовут Крип, его зовут Эрик, он каппер
|
| Since the eigth grade he said he would be a rapper
| С восьмого класса он говорил, что будет рэпером
|
| Rapper? | Рэпер? |
| Y’ll niggas lost 'cuz it’s ten years later
| Вы, ниггеры, проиграли, потому что это десять лет спустя
|
| And shawty is throwed off
| И малышка сброшена
|
| One time for them niggas who keep clamin' they boss
| Один раз для них, ниггеры, которые продолжают заявлять, что они боссы
|
| Keep thinkin' we soft, we gon' knock you’re fuckin' block off
| Продолжай думать, что мы мягкие, мы собираемся сбить тебя с толку
|
| See D-Roc known to be a people person
| См. D-Roc, известный как общительный человек.
|
| And Kaine, really don’t like discursion
| И Кейн, очень не люблю дискурсию
|
| See pain is kinda what I like dispersin'
| Смотрите, боль - это то, что мне нравится рассеивать
|
| 'Cuz love make a nigga feel like a scrub
| «Потому что любовь заставляет ниггера чувствовать себя скрабом
|
| Thugs, that’s where we’re residing at
| Головорезы, вот где мы живем
|
| Some niggas like to lie just to hide the fact
| Некоторые ниггеры любят лгать, чтобы скрыть факт
|
| That they a bitch nigga, snitch, nigga, all on another nigga
| Что они сука ниггер, стукач, ниггер, все на другом ниггере
|
| Dick, nigga, get you’re own shit, nigga
| Дик, ниггер, получай свое дерьмо, ниггер
|
| And y’ll hoes ain’t gave us nothin' but plenty of talk
| И вы, мотыги, не дали нам ничего, кроме много разговоров
|
| And da fuckin' the front, bitch
| И, черт возьми, спереди, сука
|
| Nigga, we bought that bank 'round here
| Ниггер, мы купили этот банк здесь
|
| We smoke never good gank down here
| Мы никогда не курим хороший ганк здесь
|
| (United State of Atlanta)
| (США, штат Атланта)
|
| Nigga, we bought dat bread around here
| Ниггер, мы купили этот хлеб здесь
|
| That’s how you keep your baby fed down here
| Вот как вы кормите своего ребенка здесь
|
| Boulevard to East Lake, the West Side to Barn Holmes
| Бульвар до Ист-Лейк, Вест-Сайд до Сарая Холмса
|
| From South De Calf to Glenwood
| От Саут-де-Калф до Гленвуда
|
| From Cali Rd. | От Кали Роуд. |
| to Martin Luther King
| Мартину Лютеру Кингу
|
| From Alden Av. | От Олден Авеню. |
| to Peet Street, from flash hoes to bankhead
| на Пит-стрит, от мотыг до банкиров
|
| (United State United State United State United State of Atlanta)
| (Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки Атланта)
|
| From Peak Mount. | С Пик Маунт. |
| to Mag Noi, from Lee Street to Simpson Rd
| до Мэг Ной, от Ли-стрит до Симпсон-роуд
|
| From Greater Holmes to Inglewood, from Metro to Cleveland Av
| От Большого Холмса до Инглвуда, от метро до Кливленд-авеню
|
| (United State, United State, United State, United State of Atlanta)
| (США, США, США, США, штат Атланта)
|
| From Progression Rd. | От Progression Rd. |
| to Pry Street, from Oakland Rd to E. A
| до Прай-стрит, от Окленд-роуд до Е. А.
|
| Nigga, we bought that bank round here
| Ниггер, мы купили этот банк здесь
|
| We smoke never good gank down here
| Мы никогда не курим хороший ганк здесь
|
| (United State of Atlanta)
| (США, штат Атланта)
|
| Nigga, we bought dat bread around here
| Ниггер, мы купили этот хлеб здесь
|
| That’s how you keep your baby fed down here
| Вот как вы кормите своего ребенка здесь
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| United State, U United State, U United State, U United State of Atlanta | Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта |