| Это возвращение грёбаных мозгов
|
| Дома Капитолия представляют Восточную Атланту, где вы
|
| Ин Ян
|
| Мы вернулись, ублюдок
|
| Ин Ян
|
| Возьми это, ублюдок
|
| То же самое для нигеров, что мотыги использовали для
|
| Теперь мы катаемся по дороге, делаем шоу с нашей кликой
|
| Положи замок на мой член, потому что мой мозг - это ключ
|
| Я не то, что ты хочешь, так что перестань мне врать
|
| Смотрите, я родился один, я умру один
|
| И когда я курю свой фиолетовый, я собираюсь накуриться сам
|
| И если на моей стороне нет D-Roc
|
| Мы, сука, даже не можем купить у меня
|
| Меня зовут Крип, его зовут Эрик, он каппер
|
| С восьмого класса он говорил, что будет рэпером
|
| Рэпер? |
| Вы, ниггеры, проиграли, потому что это десять лет спустя
|
| И малышка сброшена
|
| Один раз для них, ниггеры, которые продолжают заявлять, что они боссы
|
| Продолжай думать, что мы мягкие, мы собираемся сбить тебя с толку
|
| См. D-Roc, известный как общительный человек.
|
| И Кейн, очень не люблю дискурсию
|
| Смотрите, боль - это то, что мне нравится рассеивать
|
| «Потому что любовь заставляет ниггера чувствовать себя скрабом
|
| Головорезы, вот где мы живем
|
| Некоторые ниггеры любят лгать, чтобы скрыть факт
|
| Что они сука ниггер, стукач, ниггер, все на другом ниггере
|
| Дик, ниггер, получай свое дерьмо, ниггер
|
| И вы, мотыги, не дали нам ничего, кроме много разговоров
|
| И, черт возьми, спереди, сука
|
| Ниггер, мы купили этот банк здесь
|
| Мы никогда не курим хороший ганк здесь
|
| (США, штат Атланта)
|
| Ниггер, мы купили этот хлеб здесь
|
| Вот как вы кормите своего ребенка здесь
|
| Бульвар до Ист-Лейк, Вест-Сайд до Сарая Холмса
|
| От Саут-де-Калф до Гленвуда
|
| От Кали Роуд. |
| Мартину Лютеру Кингу
|
| От Олден Авеню. |
| на Пит-стрит, от мотыг до банкиров
|
| (Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки Атланта)
|
| С Пик Маунт. |
| до Мэг Ной, от Ли-стрит до Симпсон-роуд
|
| От Большого Холмса до Инглвуда, от метро до Кливленд-авеню
|
| (США, США, США, США, штат Атланта)
|
| От Progression Rd. |
| до Прай-стрит, от Окленд-роуд до Е. А.
|
| Ниггер, мы купили этот банк здесь
|
| Мы никогда не курим хороший ганк здесь
|
| (США, штат Атланта)
|
| Ниггер, мы купили этот хлеб здесь
|
| Вот как вы кормите своего ребенка здесь
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта
|
| Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты, U Соединенные Штаты Атланта |