| Mary, Mary, my Mary
| Мэри, Мэри, моя Мэри
|
| My Mary, Mary
| Моя Мэри, Мэри
|
| My Mary, my Mary
| Моя Мэри, моя Мэри
|
| My Mary
| Моя Мэри
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (Yes, indeed)
| (Да, в самом деле)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (No sticks, no seeds)
| (Нет палочек, нет семян)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (In my weed)
| (В моей травке)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| Burn one, smoke some, who got tha blunts, blazin' one
| Сожгите один, выкурите немного, у кого есть притупления, пылающий
|
| Lift it in ya hand, then raise 'em up, light 'em up, take a puff
| Поднимите его в руку, затем поднимите, зажгите, сделайте затяжку
|
| Inhale, exhale, what’s that smell, can’t you tell?
| Вдохните, выдохните, что это за запах, разве вы не можете сказать?
|
| Talkin' 'bout that goddamn herbal tea, puffin' on damn marijuana trees
| Говорю об этом чертовом травяном чае, дуюсь на чертовых деревьях марихуаны.
|
| What’s wrong with these real G’s, goin' in all stank
| Что не так с этими настоящими G, идущими во всю вонь
|
| Everybody pullin' out a bag of dank, shit in the air, so funky stank
| Все вытаскивают мешок сырости, дерьмо в воздухе, такая вонючая вонь
|
| What the hell, might as well, smoke 'em all, we can ball
| Какого черта, может, выкурить их всех, мы можем мяч
|
| Sit down playa before you fall, sesh kickin' in on all of y’all
| Сядьте, прежде чем упасть, сэш пинает всех вас
|
| Now take it in through the nose, hold the smoke, let it go
| Теперь втяни его через нос, задержи дым, отпусти его.
|
| If ya choke, then you know, that’s that, sell some mo'
| Если ты задохнешься, то знаешь, это все, продай немного мо'
|
| Fill up the weed pipe, keep all the seeds tight
| Заполните трубку для сорняков, держите все семена плотно
|
| Do one hit it, mine does always keep me high
| Сделай один удар, мой всегда держит меня высоко
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (Yes, indeed)
| (Да, в самом деле)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (No sticks, no seeds)
| (Нет палочек, нет семян)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (In my weed)
| (В моей травке)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| Gimme that green hella green, or that reefer cheba
| Дай мне эту зеленую хелла зеленую или эту рефрижераторную чеба
|
| Let me show you how we, put 'em up, put 'em up, get a little high
| Позвольте мне показать вам, как мы, поднимем их, поднимем их, немного поднимемся
|
| Gotta go get dank, stop at the liquor store, get dat drank
| Надо пойти напиться, зайти в винный магазин, выпить
|
| Don’t forget yo blunts, and yo razor
| Не забывайте свои притупления и свою бритву
|
| Tell yo folks you were high, let em later, don’t wanna save a
| Скажите своим людям, что вы были под кайфом, дайте им позже, не хотите экономить
|
| Split the blunt, dump the tobacco, leave the paper, then put in the weed
| Разделите косяк, выбросьте табак, оставьте бумагу, затем положите травку
|
| Roll it up, then grab yo lighter, ain’t no way you can get no higher
| Сверните его, затем возьмите зажигалку, вы не сможете подняться выше
|
| Take it from me I smoke everyday ridin away, gotta cheap that hay
| Возьми это у меня, я курю каждый день, это сено должно быть дешевым
|
| By the road, yes here that’s right, gettin' fucked up
| По дороге, да, вот так, пиздец
|
| (That's right)
| (Это верно)
|
| Just an average day in ma hood, in the wood baby, liquors all good
| Просто обычный день в капюшоне, в лесу, детка, все спиртные напитки хороши
|
| Comin' straight from the ATL, DC that’s what we all grill
| Comin 'прямо из ATL, округ Колумбия, это то, что мы все жарим
|
| Blow a gun, shoot smoke in the air
| Стреляй из пистолета, стреляй дымом в воздух
|
| Pour some liquor, for your niece who ain’t there
| Налей ликера, для твоей племянницы, которой там нет
|
| Gotta get this shit crunked' up
| Должен получить это дерьмо
|
| Sittin' around, just getting' fucked up, yup
| Сижу, просто облажался, да
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (Yes, indeed)
| (Да, в самом деле)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (No sticks, no seeds)
| (Нет палочек, нет семян)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (In my weed)
| (В моей травке)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| Mary Jane is my everythang and I think I love her more than a lady
| Мэри Джейн - мое все, и я думаю, что люблю ее больше, чем леди
|
| She’ll never kick me out the door or try to play me
| Она никогда не выгонит меня за дверь и не попытается разыграть меня.
|
| I guess that that’s the reason, she my muthafuckin' baby
| Я думаю, в этом причина, она моя чертова детка
|
| Till death do us part, Mary got my heart
| Пока смерть не разлучит нас, Мэри получила мое сердце
|
| Only thing can stop my from dyin' with her is God
| Единственное, что может остановить меня от смерти с ней, это Бог
|
| I don’t know 'bout you but I know 'bout me
| Я не знаю о тебе, но я знаю о себе
|
| Yes indeed, I’ma smoke weed
| Да, действительно, я курю травку
|
| All we do is smoke weed, get it till we see or call the weed man
| Все, что мы делаем, это курим травку, получаем ее, пока не увидим или не позвоним травнику
|
| I love that shit with no seeds in it, shit that have purple leaves in it
| Я люблю это дерьмо без семян, дерьмо с фиолетовыми листьями
|
| Shit that smell like outdoor but we call that shit indoor
| Дерьмо, которое пахнет снаружи, но мы называем это дерьмом в помещении
|
| I grow, purple, we don’t fuck with it
| Я расту, фиолетовый, мы не трахаемся с этим
|
| If yo' weed got seeds in it you can keep that shit
| Если в вашей траве есть семена, вы можете оставить это дерьмо
|
| 'Cause I’m a hella reefer choka, big weed smoka
| Потому что я хелла-рефрижераторная чока, большая дымка от сорняков.
|
| 'Cause nigga we smoke that quick green
| Потому что ниггер мы курим этот быстрый зеленый
|
| That shit that we call collard green, yep
| Это дерьмо, которое мы называем зеленой капустой, да
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (Yes, indeed)
| (Да, в самом деле)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (No sticks, no seeds)
| (Нет палочек, нет семян)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens
| Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень
|
| (In my weed)
| (В моей травке)
|
| Collard greens, we need some muthafuckin' collard greens | Листовая капуста, нам нужна гребаная листовая зелень |