| A hundred grand, three or four Air Force boxes
| Сто тысяч, три или четыре ящика ВВС.
|
| I’m the man, black Land plat Porsche Boxster
| Я мужчина, черный Land plat Porsche Boxster
|
| Higher than a satellite, no this ain’t NASA
| Выше спутника, нет, это не НАСА
|
| But I got a chain 'bout the price of me casa
| Но у меня есть цепочка о цене меня casa
|
| And it all started from a few rocks honey
| И все началось с нескольких камней, дорогая
|
| I don’t believe in banks, I got shoe box money
| Я не верю в банки, у меня есть деньги из обувной коробки
|
| I got new Glock money, so who want it with me man?
| У меня есть новые деньги Глока, так что кому они нужны со мной, чувак?
|
| Pumping all those weights like you trying to be He-Man
| Накачивая все эти веса, как будто ты пытаешься быть настоящим мужчиной
|
| Two or three grand get you couple of D’s man
| Два или три штуки дадут вам пару мужчин D
|
| Two four-fives nigga, one for each hand
| Два четыре-пять ниггер, по одному на каждую руку
|
| Smoke a few haters then it’s back in the shoe box
| Курю несколько ненавистников, а потом снова в обувной коробке.
|
| Take another grand out, stuff it in my tube socks
| Возьми еще одну штуку, засунь ее в мои носки-трубы.
|
| Time to go shoppin', time to go coppin'
| Время идти по магазинам, время копать
|
| You niggas working with one whip, I got options
| Вы, ниггеры, работаете одним кнутом, у меня есть варианты
|
| Thirty-one flavors and all them bangs topless
| Тридцать один аромат, и все они трахаются топлесс
|
| Money ain’t a thing, look here I got boxes
| Деньги не имеют значения, посмотри, у меня есть коробки
|
| I got a Jordan 10 box I can fit fifty stacks in
| У меня есть коробка Jordan 10, в которую я могу вместить пятьдесят стопок.
|
| All hundred dollar bills, stacked up, packed in
| Все стодолларовые купюры, сложенные, упакованные в
|
| Fuck all that gossip, better bring the facts in
| К черту все эти сплетни, лучше приведи факты
|
| Golf balls in my ears heavy like fat men
| Мячи для гольфа в моих ушах тяжелые, как толстяки
|
| Bezzy on the watch, real heavy on the cost
| Беззи на часах, очень дорого
|
| Look at my rims, tell Mims this is why I’m hot
| Посмотри на мои диски, скажи Мимсу, вот почему я горячий
|
| I just get it off the lot, money spend it by the box
| Я просто получаю это от партии, деньги тратят на коробку
|
| And I get that white work delivered by the block
| И я получаю эту белую работу, доставленную блоком
|
| See I’m a corner guy, street dude, block nigga
| Видишь ли, я уголовник, уличный чувак, блочный ниггер.
|
| And everything I love most in this box nigga
| И все, что я люблю больше всего в этой коробке, ниггер.
|
| So put your hand in it, I’ll put your mans in it
| Так что вложи в это свою руку, я вложу в это твоих мужчин
|
| My shoe box will have you and your mans missin'
| Моя обувная коробка заставит вас и ваших мужчин скучать
|
| Bottom line, is I’m out of my mind
| Суть в том, что я не в своем уме
|
| And my mind stay on the money a lot of the time
| И я часто думаю о деньгах
|
| A lot of dimes, a lot of shine, I’m out on the grind
| Много копеек, много блеска, я на мели
|
| But I don’t mind, I’m a hustler, I don’t just rhyme
| Но я не против, я шулер, я не просто рифмую
|
| My momma found my shoe box when I was fifteen
| Моя мама нашла мою коробку из-под обуви, когда мне было пятнадцать
|
| I snatched it back like «Mom, it’s just weed!»
| Я вырвал его обратно, типа «Мама, это просто травка!»
|
| See back then I didn’t know what the crack was
| Смотрите, тогда я не знал, что такое трещина
|
| Know about four-fives and know what a stack was
| Знать о четырех пятерках и знать, что такое стек
|
| All I knew about was ten sacks and Backwoods
| Все, о чем я знал, это десять мешков и Бэквудс
|
| Fuck basketball, couldn’t touch the backboard
| К черту баскетбол, я не мог коснуться щита.
|
| So while they was dunking and passing dimes
| Так что, пока они макали и передавали десять центов
|
| I was breaking 'em down cause I was trying to get high
| Я ломал их, потому что пытался накуриться
|
| Two or three years later I was trying to get fly
| Два или три года спустя я пытался
|
| Hit the street started selling my own supply
| Выйти на улицу начал продавать мои собственные запасы
|
| No lie, all money made straight to the shoe box
| Нет лжи, все деньги, сделанные прямо в коробке из-под обуви
|
| Five hundred dollars sitting next to the 2Pac
| Пятьсот долларов рядом с 2Pac
|
| Collection, right there close the lid
| Коллекция, тут же закрой крышку
|
| Wake up next morning I’mma do it again
| Проснись на следующее утро, я сделаю это снова
|
| Now I’m a baller baby, I’m doing it big
| Теперь я балер, детка, я делаю это по-крупному
|
| Touch my shoe box, I’ll put two in your wig | Прикоснись к моей коробке из-под обуви, я положу две в твой парик |