| I’ve seen two-fifty-sevens
| Я видел два пятьдесят семь
|
| I’ve seen twelve-gauge shotguns
| Я видел дробовики двенадцатого калибра
|
| I’ve seen twelve-gauge on pumps
| Я видел двенадцатый калибр на насосах
|
| I’ve seen hands removed
| Я видел, как убрали руки
|
| I’ve seen twenty-twos
| Я видел двадцать два
|
| Get up out our face, our face, before we air the place
| Вставай с нашего лица, с нашего лица, прежде чем мы проветрим место
|
| Never see no trace, no trace, we dash and do the race
| Никогда не видим ни следа, ни следа, мы мчимся и участвуем в гонке
|
| Everybody thrash, we thrash, we mosh into the clash
| Все бьются, мы бьемся, мы бьемся в столкновении
|
| Rise up out the ash, the ash, from out the trench we last
| Поднимитесь из пепла, пепла, из траншеи, которую мы держим
|
| Get up out our face, our face, before we air the place
| Вставай с нашего лица, с нашего лица, прежде чем мы проветрим место
|
| Never see no trace, no trace, we dash and do the race
| Никогда не видим ни следа, ни следа, мы мчимся и участвуем в гонке
|
| Everybody thrash, we thrash, we mosh into the clash
| Все бьются, мы бьемся, мы бьемся в столкновении
|
| Rise up out the ash, the ash, from out the trench we last
| Поднимитесь из пепла, пепла, из траншеи, которую мы держим
|
| Push 'em out the circle, bitch, alright let’s move 'em in
| Вытолкни их из круга, сука, ладно, давай переместим их внутрь.
|
| Push 'em out the circle, bitch, alright were movin' in
| Вытолкни их из круга, сука, хорошо, мы двигались.
|
| Push 'em out the circle, bitch, alright let’s move 'em in
| Вытолкни их из круга, сука, ладно, давай переместим их внутрь.
|
| Push 'em out the circle, bitch, alright were movin' in
| Вытолкни их из круга, сука, хорошо, мы двигались.
|
| Rise up out the grave with
| Поднимитесь из могилы с
|
| Revengeful purposes
| Мстительные цели
|
| All my peoples come equipped
| Все мои народы оснащены
|
| Their tactics merciless
| Их тактика беспощадна
|
| Nah, we cannot relate
| Нет, мы не можем связать
|
| You show your nervousness
| Вы показываете свою нервозность
|
| Never known to hesitate
| Никогда не колебался
|
| Y’all know who’s turf this is
| Вы все знаете, чья это территория
|
| I’ve seen, well- I’ll tell you
| Я видел, ну, я вам скажу
|
| This about things that you think you never see on the street I’ve seen-I've
| Это о вещах, которые, по вашему мнению, вы никогда не увидите на улице, которую я видел, я
|
| seen dynamite on the street
| видел динамит на улице
|
| I’ve seen all this
| я все это видел
|
| You’d be surprised, man
| Вы были бы удивлены, человек
|
| Pretty soon they’re gonna steal the damn atom bomb | Довольно скоро они украдут чертову атомную бомбу |