| Príncipe Encantado (оригинал) | Заколдованный Принц (перевод) |
|---|---|
| Eu quero ter alguém comigo | Я хочу, чтобы кто-то был со мной |
| Um grande amor um grande amigo | Большая любовь отличный друг |
| Que curta as mesmas coisas | Кто любит одно и то же |
| Que eu gosto de curtir. | Которым я люблю наслаждаться. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Que tem um coração valente | У кого храброе сердце |
| Forte bonito e inteligente | Сильный красивый и умный |
| E que me diga tudo, que eu sempre | И скажи мне все, что я всегда |
| Quis ouvir. | Я хотел услышать. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Cadê você príncipe encantado | где ты принц очаровательный |
| Vem ser, o meu namorado | Давай, будь моим парнем |
| Me fazer feliz | Делает меня счастливым |
| Pra sempre, com você. | Навсегда с тобой. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Que nunca perca o seu mistério | Пусть он никогда не потеряет своей тайны |
| Às vezes rindo | иногда смеюсь |
| Às vezes sério | иногда серьезный |
| Doce até mesmo quando não | Сладкий, даже когда нет |
| Precisa-se ser. | Это должно быть. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Que ilumine o meu caminho | Пусть это осветит мой путь |
| Pra dar e receber carinho | Отдавать и получать любовь |
| Não vou deixar que nada | я ничего не позволю |
| Faça ele me perder. | Заставь его потерять меня. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Cadê você príncipe encantado | где ты принц очаровательный |
| Vem ser, o meu namorado | Давай, будь моим парнем |
| Me fazer feliz | Делает меня счастливым |
| Pra sempre, com você. | Навсегда с тобой. |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Ou totalmente diferente | Или совсем другое |
| Mas que eu ame e que | Но что я люблю и что |
| Me ame também | Люби меня тоже |
