Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff), исполнителя - Xuxa. Песня из альбома Xuxa Só para Baixinhos 3 (XSPB 3), в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Som Livre
Язык песни: Португальский
Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff)(оригинал) |
Era uma vez, três lindos carneirinhos famintos que não tinham mais nada pra |
comer na terra em que viviam |
Eles decidiram cruzar a ponte e ir pro outro lado da montanha |
Só que o Lobo Mau morava debaixo dessa ponte e poderia acordar |
Mesmo assim os três carneirinhos decidiram ir, um por um |
O primeiro começou a caminhar e acordou o lobo com esse barulho: |
Txu txa txu txa txu txap |
Txu txa txu txa txu txap |
Quem ousa andar na minha ponte? |
Bem, somente eu |
Respondeu o carneirinho menor |
E o lobo disse: |
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum |
Ai, não faça isso comigo |
Chorou o carneirinho menor |
Espere o meu irmão do meio chegar… e méééééé |
Sendo assim o Lobo Mau deixou o carneirinho menor ir embora |
Para esperar o outro cruzar a ponte |
Ele ficou quietinho para ouvir os passos do carneirinho do meio, e aí… |
Txu txa txu txa txu txap |
Txu txa txu txa txu txap |
Quem ousa andar na minha ponte? |
Bem, somente eu |
Respondeu o carneirinho do meio |
E o lobo disse: |
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum |
Ai, não faça isso comigo |
Chorou o carneirinho do meio |
Espere o meu irmão maior chegar… e méééééé |
O carneirinho do meio saiu então correndo e conseguiu cruzar a ponte |
O lobo preferiu esperar pelo carneirinho maior e ficou quietinho aguardando o |
barulho dos passos: |
Txu txa txu txa txu txap |
Txu txa txu txa txu txap |
Quem ousa andar na minha ponte? |
Bem, somente eu |
Respondeu o carneirinho maior |
E o lobo disse: |
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum |
Venha me pegar, quero ver o que você vai fazer |
E o Lobo atacou o carneirinho |
Ele pulou na ponte em direção ao carneirinho maior e se assustou |
Esse carneirinho é muito grande! |
Ele pegou o Lobo de surpresa |
Eu vou me mandar daqui! |
Ele se assustou, deu um salto e caiu lá embaixo no rio |
Aaaaaaaaiiiiiiii… |
O lobo nadou e nadou, morrendo de medo |
Os três carneirinhos tinham agora muita grama pra se alimentar e viveram |
felizes pra sempre |
Quando ao Lobo, nunca mais se ouviu falar dele |
E essa é a história dos três carneirinhos |
Méééééééé |
Méééééééé |
Méééééééé |
(перевод) |
Жили-были три прекрасные голодные овечки, которым нечего было есть. |
есть на земле, где они жили |
Они решили перейти мост и перейти на другую сторону горы. |
Только Злой Волк жил под этим мостом и мог проснуться |
Несмотря на это, три маленьких ягненка решили уйти, один за другим |
Первый пошел и разбудил волка таким шумом: |
txu txu txu txu txap |
txu txu txu txu txap |
Кто посмеет пройтись по моему мосту? |
ну только я |
Маленький ягненок ответил |
И волк сказал: |
Ты будешь моим обедом... эм, эм |
о, не делай этого со мной |
Маленький ягненок плакал |
Подожди, пока приедет мой средний брат... и маааа |
Итак, Злой Волк отпустил младшего ягненка. |
Ждать, пока другой перейдет мост |
Он замолчал, чтобы услышать шаги среднего ягненка, а потом... |
txu txu txu txu txap |
txu txu txu txu txap |
Кто посмеет пройтись по моему мосту? |
ну только я |
Средний ягненок ответил |
И волк сказал: |
Ты будешь моим обедом... эм, эм |
о, не делай этого со мной |
Средний ягненок плакал |
Подожди, пока приедет мой старший брат... и мееееее |
Затем средний ягненок убежал и сумел перейти мост. |
Волк предпочел дождаться ягненка побольше и спокойно остался ждать |
Шум шагов: |
txu txu txu txu txap |
txu txu txu txu txap |
Кто посмеет пройтись по моему мосту? |
ну только я |
Ответил самой большой овце |
И волк сказал: |
Ты будешь моим обедом... эм, эм |
Приди ко мне, я хочу посмотреть, что ты собираешься делать. |
И волк напал на барашка |
Он прыгнул на мост к самому большому ягненку и испугался |
Этот маленький ягненок слишком большой! |
Он застал Волка врасплох |
Я ухожу отсюда! |
Он испугался, прыгнул и упал в реку |
Ааааааааааааааа… |
Волк плыл и плыл, напуганный до смерти |
Теперь у трех ягнят было много травы, и они жили |
долго и счастливо |
Что касается Лобо, то о нем больше ничего не было слышно. |
А это история о трех овечках |
миееееееее |
миееееееее |
миееееееее |