| Desde criança, vejo filmes na TV
| С детства я смотрю фильмы по телевизору
|
| Comédia, drama, e filmes de amor
| Комедии, драмы и фильмы о любви
|
| Eu gostei de muitas coisas que eu vi
| Мне понравилось многое, что я видел
|
| Mas confesso que eu gosto mais de filmes de terror
| Но признаюсь, что мне больше нравятся фильмы ужасов
|
| Quando escurece
| когда стемнеет
|
| Cada vez que a noite vem
| Каждый раз, когда приходит ночь
|
| Parece até que o medo vem também
| Кажется даже, что страх тоже приходит
|
| E aumenta quando a gente fica só
| И увеличивается, когда мы одни
|
| E se a gente tá no mato
| А если мы в кустах
|
| A coisa fica bem pior
| Все становится намного хуже
|
| Todos conhecem mas ninguém nunca viu
| Все знают, но никто никогда не видел
|
| Todo mundo ouviu falar mas nunca existiu
| Все слышали о нем, но его никогда не существовало
|
| Todos conhecem mas ninguém nunca viu
| Все знают, но никто никогда не видел
|
| Todo mundo ouviu falar mas nunca existiu
| Все слышали о нем, но его никогда не существовало
|
| O quê?
| Какая?
|
| Frankenstein, o lobisomem, bicho-papão
| Франкенштейн, оборотень, призрак
|
| Drácula, fantasma
| Дракула, призрак
|
| É tudo ficção
| это все фикция
|
| Pior do que alguns filmes de cinema
| Хуже, чем некоторые кинофильмы
|
| É o que se vê no jornal
| Это то, что вы видите в газете
|
| É o que se vê no jornal
| Это то, что вы видите в газете
|
| É o que se vê no jornal
| Это то, что вы видите в газете
|
| É o que se vê no jornal
| Это то, что вы видите в газете
|
| Todos conhecem mas ninguém nunca viu
| Все знают, но никто никогда не видел
|
| Todo mundo ouviu falar mas nunca existiu
| Все слышали о нем, но его никогда не существовало
|
| Todos conhecem mas ninguém nunca viu
| Все знают, но никто никогда не видел
|
| Todo mundo ouviu falar mas nunca existiu
| Все слышали о нем, но его никогда не существовало
|
| O quê? | Какая? |