| Por de trás do arco-íris, além do horizonte
| За радугой, за горизонтом
|
| Há um mundo encantado feito pra você
| Для вас создан заколдованный мир
|
| Onde o sonho colorido mora atrás do monte
| Где красочная мечта живет за горой
|
| Quero te levar comigo quando amanhecer
| Я хочу взять тебя с собой на рассвете
|
| Vou te mostrar que é de chocolate
| Я покажу тебе, что это шоколад
|
| De chocolate o amor é feito
| Из шоколада делается любовь
|
| De chocolate, choc, choc, chocolate bate o meu coração
| Шоколад, шоколад, шоколад, шоколад бьется в моем сердце
|
| Choc, choc, choc, choc, choc, choc, chocolate
| шоколад, шоколад, шоколад, шоколад, шоколад
|
| Choc, choc, choc, choc, choc é de chocolate
| Шок, шок, шок, шок, шок от шоколада
|
| Choc, choc, choc, choc, choc, choc, chocolate
| шоколад, шоколад, шоколад, шоколад, шоколад
|
| Choc, choc, choc, choc, choc é de chocolate
| Шок, шок, шок, шок, шок от шоколада
|
| E numa casinha de biscoito e de sorvete
| И в маленьком домике с печеньем и мороженым
|
| Você vai me esperar a cada anoitecer
| Ты будешь ждать меня каждую ночь
|
| Brigadeiro, rocambole e doce de leite
| Brigadeiro, рулет и молоко
|
| É só você tomar cuidado pra não derreter
| Просто нужно быть осторожным, чтобы не растаять
|
| Vou te mostrar que é de chocolate
| Я покажу тебе, что это шоколад
|
| De chocolate o amor é feito
| Из шоколада делается любовь
|
| De chocolate, choc, choc, chocolate bate o meu coração
| Шоколад, шоколад, шоколад, шоколад бьется в моем сердце
|
| Choc, choc, choc, choc, choc, choc, chocolate
| шоколад, шоколад, шоколад, шоколад, шоколад
|
| Choc, choc, choc, choc, choc é de chocolate
| Шок, шок, шок, шок, шок от шоколада
|
| Choc, choc, choc, choc, choc, choc, chocolate
| шоколад, шоколад, шоколад, шоколад, шоколад
|
| Choc, choc, choc, choc, choc é de chocolate | Шок, шок, шок, шок, шок от шоколада |