| Crer Pra Ver (оригинал) | Верить, Чтобы Увидеть (перевод) |
|---|---|
| Há quem diga | Вот кто говорит |
| Que não crê em Deus | Кто не верит в Бога |
| Que ele não existe | что он не существует |
| E ainda o culpa | И это все еще моя вина |
| Quando os seus dias | Когда ваши дни |
| Estão tristes | печальны |
| Dizem que ninguém o vê | Говорят, его никто не видит |
| Nem ouve sua fala | даже не слышу твою речь |
| E que ele não faz nada, nada, nada | И что он ничего не делает, ничего, ничего |
| Nada disso | ничего подобного |
| Faz meu coração | сделай мое сердце |
| E nem minha cabeça | И не моя голова |
| Só quem tem fé | только те, у кого есть вера |
| Que tem a visão | У кого есть видение |
| E sente a presença | И почувствуйте присутствие |
| O vejo quando nasce um ser | Я вижу это, когда рождается существо |
| No tempo e no infinito | Во времени и в бесконечности |
| No mistério (milagre) da vida… Vida! | В тайне (чуде) жизни… Жизнь! |
| Vida! | Жизнь! |
| Olha pro céu | посмотри на небо |
| Olha pro chão | смотреть на пол |
| Não vê que deus tá em todo lugar | Вы не видите, что Бог везде |
| Na terra na água | На суше в воде |
| No fogo no ar | В огне в воздухе |
