| Starren Blickes stehn sie auf dem Wall
| Они стоят, глядя на стену
|
| Der Wind die Kraft der Goetter bringt
| Ветер приносит силу богов
|
| Meine Seele sehnt sich nach Walhall
| Моя душа жаждет Валгаллы
|
| Im Durst nach Blut nun fast ertrinkt
| Теперь почти тонет в жажде крови
|
| Die Kampfeslust will Rache nehmen fuer die Nacht
| Жажда битвы хочет отомстить за ночь
|
| In der das Heiligtum geschaendt
| В котором святилище осквернено
|
| Nun ziehn wir in Die letzte Schlacht
| Теперь мы переходим к финальной битве
|
| Ziu fuehre uns Schild und Schwert
| Зиу ведет нас щитом и мечом
|
| Mit Goetterkraft dem Feinde droh
| Угрожать врагу божественной силой
|
| Beschuetzen wir des Stammes hohe Loh
| Давайте защитим высокую заработную плату племени
|
| Zwei Raben kreisen, kraechzen Worte aus des Alten Sinn
| Два ворона кружат, каркают слова из старого ума
|
| Es tost heraus der Sturm mit Urgewalt zum Feinde hin
| Буря с ревом рвется на врага со стихийной силой
|
| Nun bricht der Keil in feindlich Reih
| Теперь клин прорывается во вражеские ряды
|
| Die Schilde bersten Schwerter klingen
| Щиты разбиваются, мечи звенят
|
| Es toent ein moerderisch Geschrei
| Звучит убийственный крик
|
| Als wir die ersten Feinde niederringen
| Как мы побеждаем первых врагов
|
| Als nun die Macht des Feind_s erstarkt
| Поскольку теперь сила вражеских_ов растет
|
| Der Schildwall brechend unterliegt
| Разрушение стены щита уступает
|
| Schon Schwerter trafen mich ins Mark
| Даже мечи поразили меня в мозг
|
| Berserkerseele siegt
| Победа души берсерка
|
| Schlachtenlaerm und Tod
| шум битвы и смерть
|
| Des Feindes Blut auf meinem Stahl
| Кровь врага на моей стали
|
| Dumpfes Raunen-die Not
| Тупое бормотание - потребность
|
| Bring ich auch mir die letzte Qual
| Я тоже доставляю себе последние муки
|
| Der Schmerz ergreift mich nun
| Боль захватывает меня сейчас
|
| Der letzte Feind spuert meinen Zorn
| Последний враг чувствует мой гнев
|
| Walkueren singen, in der Ferne hoere ich
| Валькирии поют, я слышу вдалеке
|
| Des Heimdalls Ruf
| репутация Хеймдалля
|
| Aus dem Gjallarhorn | Из Гьяллархорна |