| Es war 1999
| Это был 1999 год
|
| Ich wollte fett leben, ich war 16 wollt weggehen vom Drecksleben
| Я хотел жить толстым, мне было 16, хотел уйти от грязной жизни
|
| Ich wollte Geld machen und meinen Eltern sagen
| Я хотел заработать денег и рассказать родителям
|
| Euer Sohn Kann die finanzielle Last jetzt tragen
| Теперь ваш сын может нести финансовое бремя
|
| Aber so kam es nicht, es kam ganz andere Tage
| Но так не случилось, пришли совсем другие дни
|
| Ich musste erst selbst erfahren Schmerzen zu ertragen
| Сначала мне пришлось испытать невыносимую боль на себе
|
| Mein Vater sagte immer Sohn das Leben beißt zu
| Мой отец всегда говорил, сынок, жизнь кусается
|
| Und meine Mutter sagte Sohn beiß zurück du
| И моя мать сказала сыну, укуси тебя
|
| Kriegst niemals was geschenkt die Strasse gibt dir nur Probleme
| Вы никогда ничего не получите бесплатно, улица только создаст вам проблемы
|
| Ich hatte hier früh gelernt mir alles selbst zu nehmen
| Я научился здесь рано брать все сам
|
| Die Zeit verging schnell und ich wurd älter
| Время пролетело быстро, и я стал старше
|
| Ich lernte wenn ich am Boden lag wurde ich Stärker
| Я узнал, что когда я был на земле, я стал сильнее
|
| Mit der Zeit war dann Geld kein Problem mehr
| Со временем деньги перестали быть проблемой
|
| Man konnte sehn, verstehen und Geld verdienen lern
| Вы смогли увидеть, понять и научиться зарабатывать деньги
|
| Meine Jungs und ich haben dann alles weggeballert
| Мои мальчики и я тогда расстреляли все
|
| Das war damals 2001 war der Hammer
| Это было в 2001 году, это было потрясающе
|
| Ich will nicht die Zeit zurückdrehen könnte
| Я не хочу повернуть время вспять
|
| Dann würde ich nen Scheiß drum ändern
| Тогда я бы не изменил дерьмо об этом
|
| Denn es ist meine Zeit
| Потому что это мое время
|
| Ich hab nichts bereut, weil mir tut gar nichts Leid
| Я не жалею, потому что мне совсем не жаль
|
| Mir tut gar nichts Leid
| мне совсем не жаль
|
| Plötzlich war das Leben bunt es waren um uns herum
| Внезапно жизнь вокруг нас стала красочной
|
| 100 ter und der Grund nur der Ruhm
| 100 тер и причина только в славе
|
| 2002 die Zeit war so weit und
| 2002 пришло время и
|
| Ich war bereit um nach den Sternen zu greifen
| Я был готов достичь звезд
|
| Ich weiß nicht wie nur viel weiter ging es nie
| Я не знаю, как это просто никогда не зашло намного дальше
|
| Scheiße wie kam diese Linkheit ins Spiel
| Дерьмо, как эта левизна вступила в игру
|
| Ich war verliebt in dieses Leben mit Stil und
| Я был влюблен в эту жизнь со стилем и
|
| Geriet bei ein paar Freunden in Kritik aber
| Однако несколько друзей подвергли критике
|
| Nein ich habe an die Strasse geglaubt
| Нет, я верил на улице
|
| Der Strasse vertraut hab mir viel aufgebaut
| Знакомый с улицей, я много построил
|
| So kam es dann 2004 in mein Cafe
| Так он пришел в мое кафе в 2004 году
|
| Seit ihr einmarschiert es ist passiert
| Поскольку вы вошли, это случилось
|
| An dieser Stelle sage ich besser nicht zu viel
| На данный момент я лучше не говорю слишком много
|
| Ich sage nur aus Freunden können Feinde werden und
| Я говорю, что только друзья могут стать врагами и
|
| Auch Krieg, egal wer siegt wir waren beide Verlierer
| Война тоже, независимо от того, кто победит, мы оба были проигравшими
|
| Habens nicht geschafft Vergangenheit zu respektieren
| Не удалось уважать прошлое
|
| Ich will nicht die Zeit zurückdrehen könnte
| Я не хочу повернуть время вспять
|
| Dann würde ich nen Scheiß drum ändern
| Тогда я бы не изменил дерьмо об этом
|
| Denn es ist meine Zeit
| Потому что это мое время
|
| Ich hab nichts bereut, weil mir tut gar nichts Leid
| Я не жалею, потому что мне совсем не жаль
|
| Mir tut gar nichts Leid
| мне совсем не жаль
|
| Es war 2005 als alles wieder gut lief
| Это был 2005 год, когда все снова шло хорошо
|
| Ich widmete mein Leben nur noch der Musik
| Я просто посвятил свою жизнь музыке
|
| Im Deutschen Rap gab es wie immer nur noch Lümmel
| Как всегда в немецком рэпе одни хамы
|
| Und ich wusste meine Grenze ist der Himmel
| И я знал, что мой предел - небо
|
| Also fing ich an mein Label zu gründen
| Итак, я начал создавать свой лейбл
|
| Alles oder Nix Records wurde ein Bündnis
| All or Nothing Records стали альянсом
|
| Aus dem talentiertesten Sängern und Rappern
| От самых талантливых певцов и рэперов
|
| Produzenten, DJs und Managern
| продюсеры, ди-джеи и менеджеры
|
| Kanakonda, Samy und Maestro
| Канаконда, Сэми и Маэстро
|
| Ich brauchte keine Demos weil jeder in meiner Ecke wohnte
| Мне не нужны были демки, потому что все жили в моем углу
|
| Große Pläne und ich wollte investieren doch dann passierte es
| Большие планы и я хотел вложиться, но потом случилось
|
| Ich muss von Deutschland fliehen
| Я должен бежать из Германии
|
| Haftbefehl doch die Bullen kriegten mich nicht
| Ордер на арест, но копы не смогли меня достать.
|
| Außer bis es geklärt wird, außer gerichtlich
| Кроме как до тех пор, пока это не решено, кроме как в суде
|
| Ich kam dann wieder und es war 2007
| Потом я вернулся, и это был 2007 год.
|
| Ich wusste Alles oder Nix Records würde jetzt siegen
| Я знал, что All or Nothing Records выиграют сейчас
|
| Ich will nicht die Zeit zurückdrehen könnte
| Я не хочу повернуть время вспять
|
| Dann würde ich nen Scheiß drum ändern
| Тогда я бы не изменил дерьмо об этом
|
| Denn es ist meine Zeit
| Потому что это мое время
|
| Ich hab nichts bereut, weil mir tut gar nichts Leid
| Я не жалею, потому что мне совсем не жаль
|
| Mir tut gar nichts Leid | мне совсем не жаль |