| When I saw you down on Cabin Road
| Когда я увидел тебя на Кэбин-роуд
|
| Looking like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| You made me feel so good inside
| Ты заставил меня чувствовать себя так хорошо внутри
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| People always say with a kind of faith
| Люди всегда говорят с какой-то верой
|
| Does I love the most?
| Люблю ли я больше всего?
|
| Sometimes I smile and I shun you back
| Иногда я улыбаюсь и избегаю тебя
|
| Baby I love you so (I don’t understand)
| Детка, я так люблю тебя (я не понимаю)
|
| Feels like a subtle lie
| Похоже на тонкую ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| A subtle lie
| Тонкая ложь
|
| Feels like a subtle lie
| Похоже на тонкую ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| A subtle lie
| Тонкая ложь
|
| Feels like a subtle lie
| Похоже на тонкую ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| A subtle lie
| Тонкая ложь
|
| Feels like a subtle lie
| Похоже на тонкую ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| A subtle lie
| Тонкая ложь
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| Walkin' down
| Прогулка вниз
|
| Woo
| Ву
|
| Alright
| Хорошо
|
| Love has the power to steal your faith
| Любовь может украсть вашу веру
|
| I’m crackin' up on tears and cheese
| Я схожу с ума от слез и сыра
|
| Love is a drug just like Ryan said
| Любовь - это наркотик, как сказал Райан.
|
| But baby I’m on your knees (I'm on your knees)
| Но, детка, я на твоих коленях (я на твоих коленях)
|
| Pickin' up the phone
| Беру трубку
|
| I’m calling you instead
| Я звоню тебе вместо этого
|
| I’m walking out the door
| я выхожу за дверь
|
| I’m shoutin' out your name
| Я кричу твое имя
|
| I’ve never felt so tired
| Я никогда не чувствовал себя таким усталым
|
| I’ve never felt so sane
| Я никогда не чувствовал себя таким нормальным
|
| Baby I’m a liar
| Детка, я лжец
|
| Take me out to dance
| Выведи меня на танец
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| Something I would never feel
| Что-то, чего я никогда не почувствую
|
| No one’s gonna break your heart
| Никто не разобьет тебе сердце
|
| Lookin' like a hellish queen
| Выглядит как адская королева
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Keep your head up
| Держи голову выше
|
| I’m movin' up
| я поднимаюсь
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Keep your head up
| Держи голову выше
|
| I’m movin' up
| я поднимаюсь
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Keep your head up
| Держи голову выше
|
| I’m movin' up
| я поднимаюсь
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Keep your head up
| Держи голову выше
|
| I’m movin' up
| я поднимаюсь
|
| Ow
| Ой
|
| That’s something like this | Это что-то вроде этого |