Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lonely Sea, исполнителя - Wyrd. Песня из альбома Vargtimmen, Pt. 1, в жанре Метал
Дата выпуска: 25.04.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Moribund
Язык песни: Английский
The Lonely Sea(оригинал) | Одинокое море(перевод на русский) |
The sun sets below the foam of the ocean | Солнце опускается под пену океана, |
And the shore is fast asleep | А берег крепко спит. |
I stood on the mountain and sang | Я стоял на вершине и пел, |
When my verses hit the water they were already dead | Когда мои стихи ударили по воде, они уже были мертвы. |
- | - |
I know where the sun sleeps at night | Я знаю, где спит солнце ночью, |
Down in the lonely sea | Глубоко в одиноком море. |
I know where the sun hides at night | Я знаю, где прячется солнце ночью, |
Up a tall spruce-tree | На верхушке высокой ели. |
- | - |
The song vanished behind the pine-trees | Песня исчезла за соснами, |
And the dusk cried it away | Сумерки горько по ней рыдали. |
Below the depths of the ever storming sea | Под глубинами бесконечно бушующего моря — |
My song of something that will never return | Моя песня о том, что никогда не вернется. |
- | - |
I know where the sun sleeps at night | Я знаю, где спит солнце ночью, |
Down in the lonely sea | Глубоко в одиноком море. |
I know where the sun hides at night | Я знаю, где прячется солнце ночью, |
Up a tall spruce-tree | На верхушке высокой ели. |
- | - |
Struck by your words like stones | Поражена твоими словами, словно камнями. |
The grief comes like winters cold, cutting breath | Печаль приближается, словно зимние холода, что перехватывают дыхание. |
I want to turn the sun and the moon from their paths | Я хочу, чтобы солнце и луна сошли со своих путей, |
And press the countless stars in my fist | И хочу зажать бесчисленные звезды в своем кулаке. |
- | - |
I shall curse this world | Я прокляну этот мир, |
Turn back the sun | Прогоню солнце, |
Turn back the moon | Прогоню луну. |
I shall curse this world | Я прокляну этот мир, |
Turn back the day | Прогоню день, |
Turn back the night | Прогоню ночь, |
And when I have trampled it all underfoot | И когда я растопчу это всё, |
Smiling I'll turn my back on life | Улыбаясь, я уйду из жизни. |
- | - |
I know where I'll sleep tonight | Я знаю, где я сегодня буду спать, |
Down in the lonely sea | Глубоко в одиноком море. |
And when the dawn has blown upon its fire | И когда рассвет задует свой огонь, |
I'll rest deep below the depressing sea. | Я засну на дне мрачного моря. |
The Lonely Sea(оригинал) |
The sun sets below the foam of the ocean |
And the shore is fast asleep |
I stood on the mountain and sang |
When my verses hit the water they were already dead |
I know where the sun sleeps at night |
Down in the lonely sea |
I know where the sun hides at night |
Up a tall spruce-tree |
The song vanished behind the pine-trees |
And the dusk cried it away |
Below the depths of the ever storming sea |
My song of something that will never return |
I know where the sun sleeps at night |
Down in the lonely sea |
I know where the sun hides at night |
Up a tall spruce-tree |
Struck by your words like stones |
The grief comes like winters cold, cutting breath |
I want to turn the sun and the moon from their paths |
And press the countless stars in my fist |
I shall curse this world |
Turn back the sun |
Turn back the moon |
I shall curse this world |
Turn back the day |
Turn back the night |
And when I have trampled it all underfoot |
Smiling I’ll turn my back on life |
I know where I’ll sleep tonight |
Down in the lonely sea |
And when the dawn has blown upon it’s fire |
I’ll rest deep below the depressing sea |
Одинокое море(перевод) |
Солнце садится ниже пены океана |
И берег крепко спит |
Я стоял на горе и пел |
Когда мои стихи попали в воду, они уже были мертвы |
Я знаю, где солнце спит ночью |
В одиноком море |
Я знаю, где прячется солнце ночью |
На высокой ели |
Песня исчезла за соснами |
И сумерки прокричали это |
Ниже глубин вечно бушующего моря |
Моя песня о том, что никогда не вернется |
Я знаю, где солнце спит ночью |
В одиноком море |
Я знаю, где прячется солнце ночью |
На высокой ели |
Пораженный твоими словами, как камнями |
Горе приходит, как зимняя стужа, перебивая дыхание. |
Я хочу свернуть солнце и луну с их путей |
И сожмите бесчисленные звезды в моем кулаке |
Я прокляну этот мир |
Вернуть солнце |
Верни луну вспять |
Я прокляну этот мир |
Верни день вспять |
Поверни ночь вспять |
И когда я все растопчу ногами |
Улыбаясь, я повернусь спиной к жизни |
Я знаю, где я буду спать сегодня вечером |
В одиноком море |
И когда рассвет взорвется в его огне |
Я отдохну глубоко под удручающим морем |