Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Village , исполнителя - Wrabel. Дата выпуска: 27.07.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Village , исполнителя - Wrabel. The Village(оригинал) | Общество(перевод на русский) |
| No, your mom don't get it | Нет, твоя мама не понимает тебя, |
| And your dad don't get it | И отец твой не понимает, |
| Uncle John don't get it | Дядя Джон не понимает, |
| And you can't tell grandma | И даже бабушке сказать не можешь, |
| Because her heart can't take it | Её сердце может не выдержать, |
| And she might not make it | Она может не справиться с этой болью. |
| They say, "don't dare, | Все говорят: "Даже не думай, |
| Don't you even go there. | Не вздумай туда соваться, |
| Cutting off your long hair. | Срезая свои длинные волосы, |
| You do as you're told." | Делай, как тебе велят". |
| Tell you, "wake up, | Тебе говорят: "Просыпайся, |
| Go put on your makeup. | Нанеси макияж, |
| This is just a phase | Это просто фаза взросления, |
| You're gonna outgrow." | Ты перерастёшь..." |
| - | - |
| There's something wrong in the village | Что-то не так с этим обществом, |
| In the village, oh | С этим обществом, оооу, |
| They stare in the village | Все смотрят, уставившись, в этом обществе, |
| In the village, oh | В этом обществе, оооу, |
| There's nothing wrong with you | С тобой всё в порядке, |
| It's true, it's true | Это правда, это правда, |
| There's something wrong with the village | Но что-то не так с этим обществом, |
| With the village | С этим обществом, |
| There's something wrong with the village | Что-то не так с этим обществом... |
| - | - |
| Feel the rumors | Ты чувствуешь, как слухи |
| Follow you from Monday | Ползут за тобой от понедельника |
| All the way to Friday dinner | До самого пятничного ужина. |
| You got one day of shelter, | Один день в неделю ты обретаешь убежище, |
| Then it's Sunday hell to pay, | Но адским воскресеньем приходится расплачиваться, |
| You young lost sinner | Ты — молодая потерянная грешная душа. |
| Well I've been there, | Да, я был на твоём месте, |
| Sitting in that same chair | Сидел в том же самом кресле, |
| Whispering that same prayer | Читал одну и ту же молитву |
| Half a million times | Пятьсот тысяч раз. |
| It's a lie though | Пусть эта ложь |
| Buried in disciples | И сокрыта в мыслях последователей, |
| One page of the Bible | Но одна страница Библии |
| Isn't worth a life | Не стоит жизни людей. |
| - | - |
| There's something wrong in the village | Что-то не так с этим обществом, |
| In the village, oh | С этим обществом, оооу, |
| They stare in the village | Все смотрят, уставившись, в этом обществе, |
| In the village, oh | В этом обществе, оооу, |
| There's nothing wrong with you | С тобой всё в порядке, |
| It's true, it's true | Это правда, это правда, |
| There's something wrong with the village | Но что-то не так с этим обществом, |
| With the village | С этим обществом, |
| There's something wrong with the village | Что-то не так с этим обществом... |
| - | - |
| There's something wrong in the village | Что-то не так с этим обществом, |
| In the village, oh | С этим обществом, оооу, |
| They stare in the village | Все смотрят, уставившись, в этом обществе, |
| In the village, oh | В этом обществе, оооу, |
| There's nothing wrong with you | С тобой всё в порядке, |
| It's true, it's true | Это правда, это правда, |
| There's something wrong with the village | Но что-то не так с этим обществом, |
| With the village | С этим обществом, |
| There's something wrong with the village | Что-то не так с этим обществом... |
The Village(оригинал) |
| No, your mom don’t get it |
| And your dad don’t get it |
| Uncle John don’t get it |
| And you can’t tell grandma 'cause her heart can’t take it |
| And she might not make it |
| They say, «don't dare, don’t you even go there. |
| Cutting off your long hair. |
| You do as you’re told.» |
| Tell you, «wake up, go put on your makeup. |
| This is just a phase you’re gonna |
| outgrow.» |
| There’s something wrong in the village |
| In the village, oh |
| They stare in the village |
| In the village, oh |
| There’s nothing wrong with you |
| It’s true, it’s true |
| There’s something wrong with the village |
| With the village |
| There’s something wrong with the village |
| Feel the rumors follow you from Monday all the way to Friday dinner |
| You got one day of shelter, then it’s Sunday hell to pay, you young lost sinner |
| Well I’ve been there, sitting in that same chair |
| Whispering that same prayer half a million times |
| It’s a lie though |
| Buried in disciples |
| One page of the Bible isn’t worth a life |
| There’s something wrong in the village |
| In the village, oh |
| They stare in the village |
| In the village, oh |
| There’s nothing wrong with you |
| It’s true, it’s true |
| There’s something wrong with the village |
| With the village |
| Something wrong with the village |
| There’s something wrong in the village |
| In the village, oh |
| They stare in the village |
| In the village, oh |
| There’s nothing wrong with you |
| It’s true, it’s true |
| There’s something wrong with the village |
| With the village |
| Something wrong with the village |
Деревня(перевод) |
| Нет, твоя мама этого не понимает |
| И твой папа этого не понимает |
| Дядя Джон не понял |
| И ты не можешь сказать бабушке, потому что ее сердце не выдержит. |
| И она может не успеть |
| Они говорят: «Не смей, даже не ходи туда. |
| Отрежь свои длинные волосы. |
| Ты делаешь, как тебе говорят. |
| Сказать тебе: «Проснись, иди накрасься. |
| Это всего лишь этап, который вы собираетесь |
| перерасти.» |
| В деревне что-то не так |
| В деревне, о |
| Они смотрят в деревню |
| В деревне, о |
| С тобой все в порядке |
| Это правда, это правда |
| Что-то не так с деревней |
| С деревней |
| Что-то не так с деревней |
| Почувствуйте, как слухи следуют за вами с понедельника до ужина в пятницу. |
| У тебя есть один день убежища, а потом воскресенье, черт возьми, ты, молодой заблудший грешник |
| Ну, я был там, сидел в том же кресле |
| Шепча одну и ту же молитву полмиллиона раз |
| Хотя это ложь |
| Похоронен в учениках |
| Одна страница Библии не стоит жизни |
| В деревне что-то не так |
| В деревне, о |
| Они смотрят в деревню |
| В деревне, о |
| С тобой все в порядке |
| Это правда, это правда |
| Что-то не так с деревней |
| С деревней |
| Что-то не так с деревней |
| В деревне что-то не так |
| В деревне, о |
| Они смотрят в деревню |
| В деревне, о |
| С тобой все в порядке |
| Это правда, это правда |
| Что-то не так с деревней |
| С деревней |
| Что-то не так с деревней |
| Название | Год |
|---|---|
| Ten Feet Tall ft. Wrabel | 2013 |
| Ritual ft. Wrabel | 2016 |
| Into The Wild | 2014 |
| Another Side ft. Wrabel | 2019 |
| We'll Be Ok ft. Wrabel | 2013 |
| Sideways | 2014 |
| Give It Time | 2014 |