| Remember this shy kid?
| Помните этого застенчивого мальчика?
|
| He wasn’t cool, but neither a fool,
| Он не был крут, но и не дурак,
|
| Short sleeps, worries ‘bout where to step his feet,
| Короткий сон, заботы о том, куда ступить ногами,
|
| Had to man up to protect his teeth (indeed!)
| Пришлось потрудиться, чтобы защитить свои зубы (действительно!)
|
| Energy! | Энергия! |
| Yeah, that was me,
| Да, это был я,
|
| I’m glad to remind some memories,
| Я рад напомнить некоторые воспоминания,
|
| Buildings around burnt down to shit
| Здания вокруг сгорели дотла
|
| The thicker the dust, the more to spill
| Чем гуще пыль, тем больше можно пролить
|
| And the less to share for us
| И чем меньше делиться для нас
|
| Forgotten kids from difficulties
| Забытые дети от трудностей
|
| Afraid to fail because of the most
| Боюсь потерпеть неудачу из-за самых
|
| Fricative feelings from freaking cracked licketies.
| Фрикативные ощущения от долбаных надтреснутых лизунов.
|
| (And other shits) stress plays often
| (И прочее дерьмо) часто играет стресс
|
| I guess bad luck follows to the coffin
| Я думаю, невезение следует в гроб
|
| I guess everybody wants a piece of pie
| Я думаю, все хотят кусок пирога
|
| But seems like mankind won’t listen
| Но похоже, что человечество не будет слушать
|
| We all know who pulls the strings
| Мы все знаем, кто дергает за ниточки
|
| We all know it! | Мы все это знаем! |
| And that’s the thing!
| И в этом дело!
|
| Messing all around, I’d love some profit
| Возиться со всем вокруг, я хотел бы немного прибыли
|
| But the motherfucking ship won’t stop tossing
| Но гребаный корабль не перестанет бросать
|
| You can’t control this energy
| Вы не можете контролировать эту энергию
|
| I feel like the boost for your sprint
| Я чувствую, как стимул для вашего спринта
|
| You can’t handle this energy
| Вы не можете справиться с этой энергией
|
| Former enemies with such lack of skills
| Бывшие враги с таким отсутствием навыков
|
| Working on it hard, no rest for our spark
| Работаем над этим усердно, нет покоя для нашей искры
|
| Gotta getaway from the mud, non-stop!
| Надо убегать от грязи, нон-стоп!
|
| Gotta get my shit together, no claps!
| Надо собраться, без хлопков!
|
| Gotta survive, talk about it in my tracks
| Должен выжить, расскажи об этом в своих треках
|
| Working on it hard, no rest for our spark
| Работаем над этим усердно, нет покоя для нашей искры
|
| Gotta getaway from the mud, non-stop!
| Надо убегать от грязи, нон-стоп!
|
| Gotta get my shit together, no claps!
| Надо собраться, без хлопков!
|
| Gotta survive, talk about it in my tracks
| Должен выжить, расскажи об этом в своих треках
|
| Reminiscing to break the tempo
| Вспоминая, чтобы сломать темп
|
| Hold your mouth while my words go
| Задержи рот, пока мои слова идут
|
| Burying styles in the glow
| Похоронив стили в сиянии
|
| It’s not so easy to control this flow
| Не так просто контролировать этот поток
|
| Practicing from abstraction
| Практика от абстракции
|
| I’m just here taking action
| Я просто принимаю меры
|
| Another guy renegade of funk
| Еще один отступник от фанка
|
| Hooked by a weirdy attraction.
| Подсел на странную приманку.
|
| And that’s the story so far
| И это история до сих пор
|
| Smoky nights and whisky in the jar
| Дымные ночи и виски в банке
|
| Not so glamorous, I know, but hey!
| Не так гламурно, я знаю, но эй!
|
| Keep for you your shitty caviar.
| Держи для себя свою дерьмовую икру.
|
| There are no magic words to convey
| Нет волшебных слов для передачи
|
| The necessary understanding to play
| Необходимое понимание для игры
|
| It ain’t gonna be as yesterday
| Это не будет, как вчера
|
| So fade away with no delay
| Так что исчезайте без промедления
|
| You can’t control this energy
| Вы не можете контролировать эту энергию
|
| I feel like the boost for your sprint
| Я чувствую, как стимул для вашего спринта
|
| You can’t handle this energy
| Вы не можете справиться с этой энергией
|
| Former enemies with such lack of skills
| Бывшие враги с таким отсутствием навыков
|
| Working on it hard, no rest for our spark
| Работаем над этим усердно, нет покоя для нашей искры
|
| Gotta getaway from the mud, non-stop!
| Надо убегать от грязи, нон-стоп!
|
| Gotta get my shit together, no claps!
| Надо собраться, без хлопков!
|
| Gotta survive, talk about it in my tracks
| Должен выжить, расскажи об этом в своих треках
|
| Working on it hard, no rest for our spark
| Работаем над этим усердно, нет покоя для нашей искры
|
| Gotta getaway from the mud, non-stop!
| Надо убегать от грязи, нон-стоп!
|
| Gotta get my shit together, no claps!
| Надо собраться, без хлопков!
|
| Gotta survive, talk about it in my tracks | Должен выжить, расскажи об этом в своих треках |