| And so she woke up from a dream
| И вот она проснулась от сна
|
| That was beautiful and starry and oh so wild
| Это было красиво, звездно и так дико
|
| It was all still clear in her eyes
| В ее глазах все еще было ясно
|
| And though her mind was foggy and blank
| И хотя ее разум был туманным и пустым
|
| She wondered why her life couldn’t be as lovely
| Она задавалась вопросом, почему ее жизнь не может быть такой прекрасной
|
| It was time…
| Было время…
|
| There was this king he had no castle or throne, oh no
| Был этот король, у него не было ни замка, ни трона, о нет
|
| But his horse was great and white
| Но его лошадь была велика и бела
|
| He rode alone and liked it that way
| Он ехал один, и ему так нравилось
|
| But when he met her, he swore
| Но когда он встретил ее, он поклялся
|
| He would never leave her side…
| Он никогда не оставит ее рядом…
|
| They rode across the land
| Они ехали по земле
|
| Two lovers hand in hand
| Двое влюбленных рука об руку
|
| And no danger could come near
| И никакая опасность не могла приблизиться
|
| And when something made her cry
| И когда что-то заставило ее плакать
|
| She’d look at him teary eyed
| Она смотрела на него со слезами на глазах
|
| And he would make her feel better
| И он заставит ее чувствовать себя лучше
|
| Oh so much better
| О, намного лучше
|
| So much better than before
| Намного лучше, чем раньше
|
| And now this forest was their home
| И теперь этот лес был их домом
|
| It was a night time and the right time for love in the dark
| Это было ночное время и подходящее время для любви в темноте
|
| She placed her hand upon his chest
| Она положила руку ему на грудь
|
| And then all the rest just flowed
| А потом все остальное просто потекло
|
| Makin' love down under an ancient far away night
| Заниматься любовью под древней далекой ночью
|
| It was so grand
| Это было так грандиозно
|
| Just holdin' someone’s hand
| Просто держи чью-то руку
|
| And now safety came naturally, oh yeah
| И теперь безопасность пришла естественно, о да
|
| It was so clear
| Это было так ясно
|
| That she would never ever have to fear
| Что ей никогда не придется бояться
|
| Oh tell me a story of magic
| О, расскажи мне историю о волшебстве
|
| And spiralling ships and stars in the night | И спиралевидные корабли и звезды в ночи |
| Just whisper in my ears
| Просто шепни мне на ухо
|
| Make it soft but make it clear
| Сделайте это мягко, но сделайте это ясно
|
| I want to hear every breath you’d say
| Я хочу слышать каждый твой вздох
|
| And now this forest was their home
| И теперь этот лес был их домом
|
| It was a night time and the right time for love in the dark
| Это было ночное время и подходящее время для любви в темноте
|
| She placed his hands upon her chest
| Она положила его руки себе на грудь
|
| And then all the rest just flowed
| А потом все остальное просто потекло
|
| Makin' love down under an ancient far away night
| Заниматься любовью под древней далекой ночью
|
| But she woke up from the land
| Но она проснулась от земли
|
| Tears falling in her hands
| Слезы капают на ее руки
|
| As she looked up asking why
| Когда она подняла глаза, спрашивая, почему
|
| She laid back in her bed
| Она откинулась на спинку кровати
|
| Thoughts raising in her head
| Мысли поднимаются в ее голове
|
| «Why can’t my life be beautiful?», she said
| «Почему моя жизнь не может быть красивой?», — сказала она.
|
| As she closed her eyes again
| Когда она снова закрыла глаза
|
| Just prayin' he’d return
| Просто молюсь, чтобы он вернулся
|
| But only darkness fell upon her | Но только тьма опустилась на нее |