| A mute undertaker had something to tell
| Немой гробовщик хотел что-то рассказать
|
| I stand at the threshold, I’m ringing the bell
| Я стою на пороге, я звоню в колокольчик
|
| I was hoping for heaven, I’d settle for hell
| Я надеялся на рай, я бы согласился на ад
|
| Playing harp for the fishes, it’s hard to pretend
| Играя на арфе для рыб, трудно притворяться
|
| Playing…
| Игра…
|
| Patrolling the margins, inspecting the swell
| Патрулирование полей, осмотр зыби
|
| Located the body south of Land’s End
| Нашел тело к югу от Края Земли
|
| I’d long missed the boat, the tide had gone slack
| Я давно пропустил лодку, прилив ослаб
|
| Playing harp for the fishes, it’s hard to pretend
| Играя на арфе для рыб, трудно притворяться
|
| Playing…
| Игра…
|
| The heat was zinc, my mood was black
| Жара была цинком, мое настроение было черным
|
| I was melting, soaked, in a trackside shack
| Я таял, промок, в придорожной хижине
|
| I was frying in heaven, I was diving to hell
| Я жарился на небесах, я нырял в ад
|
| Playing harp for the fishes, it’s hard to pretend
| Играя на арфе для рыб, трудно притворяться
|
| Playing…
| Игра…
|
| Is it always so?
| Всегда ли так?
|
| It’s always so… | Всегда так… |