| Mist closing in, getting thicker
| Туман сгущается, становится гуще
|
| One drops out, becoming quicker
| Один выпадает, становясь быстрее
|
| Lights grow dim, they glimmer
| Огни тускнеют, они мерцают
|
| The chances smaller, the odds are slimmer
| Шансы меньше, шансы меньше
|
| Dot dash…
| Точка тире…
|
| Dip flash…
| Глубокая вспышка…
|
| Don’t crash…
| Не разбивайся…
|
| Loosening my grip
| Ослабить мою хватку
|
| Be sure to tread carefully
| Обязательно действуйте осторожно
|
| Steering a passage
| Управление проходом
|
| Finding a line
| Поиск строки
|
| Cross to comply, crossply
| Крест, чтобы соответствовать, перекрестный
|
| Progressive acceleration, skidding but the expression
| Постепенное ускорение, занос, но выражение
|
| Remains pan, radiators for all
| Остается поддон, радиаторы на все
|
| Radial, I’m still in control
| Радиал, я все еще контролирую
|
| I understand, a hand, a hand moved me
| Я понимаю, рука, рука двинула меня
|
| Dot dash…
| Точка тире…
|
| Dip flash…
| Глубокая вспышка…
|
| Don’t crash…
| Не разбивайся…
|
| Driven by self-propulsion
| Самодвижение
|
| Turning right across the stream
| Поворот направо через поток
|
| The risks increased with sustained leisure
| Риски увеличиваются при длительном отдыхе
|
| Courting death, so ill at… ease
| Ухаживая за смертью, так плохо… легко
|
| Dot dash…
| Точка тире…
|
| Dip flash…
| Глубокая вспышка…
|
| Don’t crash… | Не разбивайся… |