| A shadow emerges, suspicion hardens to fact
| Появляется тень, подозрение превращается в факт
|
| No trouble, it doubles; | Ничего страшного, он удваивается; |
| faith is fatally stacked
| вера смертельно сложена
|
| Re-Organises his structure, deathly desire takes hold
| Реорганизует свою структуру, овладевает смертельным желанием
|
| Result of the passage, between once young then old
| Результат перехода между молодыми и старыми
|
| The art of persistence, survival bred skills
| Искусство настойчивости, навыки выживания
|
| Repairs for the final, test of the wills
| Ремонт на финал, испытание воли
|
| Persistence, survival, test of the wills
| Стойкость, выживание, испытание воли
|
| Prepare for the final, perfect rival to kill
| Приготовьтесь к финалу, идеальному сопернику, которого нужно убить.
|
| Prepare for the final, perfect rival to kill
| Приготовьтесь к финалу, идеальному сопернику, которого нужно убить.
|
| Under black eyes, smoke signals are blown
| Под черными глазами пускают дымовые сигналы
|
| The immunity network, is both scattered and worn
| Сеть иммунитета одновременно разбросана и изношена
|
| Buy the best, have good fortune, he’s a hunch what’s in store
| Покупай лучшее, будь удачлив, он догадывается, что в магазине
|
| And certain what lies, beyond the last door
| И наверняка, что лежит за последней дверью
|
| The Interior breaks down, hope’s put under the knife
| Интерьер ломается, надежду кладут под нож
|
| Security’s blow, for the next and his wife
| Удар службы безопасности, для следующего и его жены
|
| No overhaul or operation—no! | Ни капитального ремонта, ни эксплуатации — нет! |
| Welcome research can prevent
| Добро пожаловать исследование может предотвратить
|
| In communication, the last breath is spent | В общении тратится последний вздох |