| 40 Versions (оригинал) | 40 Версий (перевод) |
|---|---|
| I never know which version I’m going to be | Я никогда не знаю, какой версией я буду |
| I seem to have so many choices open to me | Кажется, передо мной так много вариантов |
| It’s not hard to see another unique event | Нетрудно увидеть еще одно уникальное событие |
| When you miss the beginning and you miss the end | Когда ты скучаешь по началу и скучаешь по концу |
| I’ve got forty versions all dying to get the part | У меня есть сорок версий, и все они умирают, чтобы получить роль |
| And so with a change of mind comes a change of heart | И поэтому с изменением ума приходит изменение сердца |
| A total eclipse arrives now and Niagara Falls | Наступает полное затмение, и Ниагарский водопад |
| No loss of blood yet and no further calls | Кровопотерь пока нет, звонков больше нет |
| I never know which version I’m going to be | Я никогда не знаю, какой версией я буду |
| I get the feeling my mind is deceiving me | Я чувствую, что мой разум меня обманывает |
| In between are where only edges can be seen of the spaces | Между ними видны только края пространств. |
