| State of Affairs (оригинал) | Положение дел (перевод) |
|---|---|
| From the depths of imagination | Из глубины воображения |
| To the deep of the soul | До глубины души |
| I find my way across the universe | Я нахожу свой путь через вселенную |
| And learn from what I behold | И учиться на том, что я вижу |
| From the far away and endless | Из далекого и бесконечного |
| To right inside my door | Прямо в мою дверь |
| Why would you plan for happiness… | Зачем тебе планировать счастье… |
| Haven’t you seen it before? | Разве вы не видели его раньше? |
| The stars lead the way | Звезды ведут путь |
| The sky reaches out | Небо тянется |
| I fly across the universe | я летаю по вселенной |
| To home | Домой |
| A flower and a musket | Цветок и мушкет |
| A seed before it’s born | Семя до рождения |
| Why not care for what affects you, | Почему бы не заботиться о том, что влияет на вас, |
| Instead of planning for war? | Вместо того, чтобы планировать войну? |
| Why must we argue? | Почему мы должны спорить? |
| Have we no ears? | У нас нет ушей? |
| Only hearing what we want to | Мы слышим только то, что хотим |
| Costs us too many years | Стоит нам слишком много лет |
| Let stars lead the way | Пусть звезды ведут путь |
| See sky reaching out | Смотрите, как небо тянется |
| And fly across the universe | И летать по вселенной |
| To home | Домой |
| The more you love | Чем больше ты любишь |
| The more you’re home | Чем больше ты дома |
