| Listen child, how your voice makin these sounds
| Слушай, детка, как твой голос издает эти звуки
|
| where they tumble as mountain and stone
| где они падают, как гора и камень
|
| Rage has a way of unleashing your Sol…
| Ярость может дать волю вашему Солу…
|
| These hands do not hold the strings that
| Эти руки не держат нити, которые
|
| dance you, you’re holding tight but don’t
| танцуй ты, ты держишься крепко, но не
|
| want to dance this way and breaking
| хочу так танцевать и ломать
|
| away has never been shown to you my
| прочь никогда не показывался вам мой
|
| love, this trail is yours to set
| любовь, этот след твой, чтобы установить
|
| light to, no one but yourself can
| свет, никто, кроме вас самих, не может
|
| lead you where you must go
| вести вас туда, куда вы должны идти
|
| only you know
| только вы знаете
|
| name it your own
| назовите его своим
|
| trail to set light to
| след, чтобы зажечь
|
| lead by night
| вести ночью
|
| lantern set, set inside
| набор фонарей, набор внутри
|
| speak to the fear, speak it right
| Говорите со страхом, говорите правильно
|
| tasting all that’s come before you
| попробовать все, что было до тебя
|
| Here, hold, gotcha back
| Вот, держи, вернись
|
| all behind, all that’s passed
| все позади, все прошло
|
| speak to the fear, speak it right
| Говорите со страхом, говорите правильно
|
| tasting all that wants to move you…
| пробуешь все, что хочет тебя тронуть…
|
| Listen child, how your throat’s makin these rounds
| Слушай, детка, как твое горло делает эти раунды
|
| like a typhoon getting used to giving it’s wake
| как тайфун, привыкший давать о себе знать
|
| Say it with all grace and no holding back your
| Скажите это со всей грацией и не сдерживая
|
| Voice of the voiceless
| Голос безмолвных
|
| knowing the nameless
| зная безымянный
|
| choosing the righteous
| выбор праведника
|
| worth what you give this | стоит того, что вы даете это |