| In the moonlight one dark night was shown
| В лунном свете была показана одна темная ночь
|
| Oh darkened dead-eye
| О потемневший мертвый глаз
|
| When the shadows did move and the wind did moan
| Когда тени двигались и ветер стонал
|
| Oh darkened dead-eye
| О потемневший мертвый глаз
|
| And the wind did moan ohooo down in Hollows Cove
| И ветер стонал о-о-о-о внизу в бухте Холлоус
|
| Underground was a sound and the earth did rise
| Под землей был звук, и земля поднялась
|
| Oh darkened dead-eye
| О потемневший мертвый глаз
|
| Boundary broke and souls awoke up to the night
| Граница сломалась, и души проснулись до ночи
|
| Oh, I could see them plain in sight
| О, я мог видеть их прямо в поле зрения
|
| Down in the Hollows cove
| Внизу в бухте Лощин
|
| On the wind they flew the wind they flew woowoowoo
| На ветру они летели ветер они летели woowoowoo
|
| And with silvery sighs the silvery moon they cut in two
| И серебристыми вздохами серебристую луну разрезали надвое
|
| And from their eyes fell the tears like evening dew
| И из глаз падали слезы, как вечерняя роса
|
| To the earth from where they’d come and be pulled soon
| На землю, откуда они пришли и скоро потянутся
|
| On the wind, on the wind, they did soar
| На ветру, на ветру, они парили
|
| Woooo
| Ууууу
|
| To the homes that they 'd left on the farthest shore
| В дома, которые они оставили на самом дальнем берегу
|
| Woooo
| Ууууу
|
| To the ears of the child’s sleeping child
| К ушам спящего ребенка ребенка
|
| Listen darling
| Слушай, дорогая
|
| I shed this tear for the fear you have at your side
| Я пролил эту слезу из-за страха рядом с тобой
|
| Little darling
| Голубка
|
| So Sleep sweetly sleep sweetly
| Так что спи сладко спи сладко
|
| Don’t you wake till the morning light
| Не просыпайся до утреннего света
|
| I’ve come to take all that troubles you
| Я пришел, чтобы взять все, что тебя беспокоит
|
| I’ve come to rest at your side
| Я пришел отдохнуть рядом с тобой
|
| Sleep sweetly and dreaming
| Спи сладко и мечтай
|
| May these two arms you feel
| Пусть эти две руки ты чувствуешь
|
| And peaceful replace here the fear that wakes you from sleep
| И умиротворение замени здесь страх, что будит тебя ото сна
|
| This one night of the year I will bury it, bury it deep
| Этой ночью в году я похороню его, похороню глубоко
|
| Sleep sweetly, sleep sweetly
| Спи сладко, сладко спи
|
| For I’ll bury it, bury it deep
| Потому что я похороню его, похороню глубоко
|
| The shadows moved and the wind did moan
| Тени двигались, и ветер стонал
|
| The child awoke the child awoke but did not feel alone
| Ребенок проснулся Ребенок проснулся, но не чувствовал себя одиноким
|
| And open ear he did have when whisper spoke
| И открытое ухо у него было, когда говорил шепот
|
| In your dreams I will come and with your fears I’ll go
| В твоих снах я приду и уйду с твоими страхами
|
| To bury them deep deep deep down in the soil
| Чтобы похоронить их глубоко глубоко глубоко в почве
|
| So don’t you be afraid of the Hollows Cove, child | Так что не бойся бухты Холлоуз, дитя |