| Mr. Sanity (оригинал) | Мистер Здравомыслие (перевод) |
|---|---|
| The sex is gone | Секс ушел |
| The nights are cold | Ночи холодные |
| And you are right where you need to be Some insignificant retreat | И вы правы, где вам нужно быть Незначительным отступлением |
| The Spectrum of Complacency | Спектр самодовольства |
| My Televised Transparency | Моя транспарентность на телевидении |
| The listless dreams of Sanity | Вялые мечты здравомыслия |
| I’ll never let you go I’ll never let you go Oh The yellow cab | Я никогда тебя не отпущу Я никогда не отпущу тебя О желтое такси |
| Your faithful hand | Твоя верная рука |
| Calming my uncertainties | Успокаивая мою неуверенность |
| Of idiotic policies | идиотской политики |
| The southwest sun | Юго-западное солнце |
| The Ocean Breeze | Океанский бриз |
| Should call for slightly shorter sleeves | Должен требовать немного более коротких рукавов |
| A vibrant hew of Sanity | Яркий пример здравомыслия |
| I’ll never let you go I’ll never let you go Oh | Я никогда тебя не отпущу Я никогда не отпущу тебя О |
