| Slugger (оригинал) | Отбойник (перевод) |
|---|---|
| On a neck tie | На шейном галстуке |
| out of my place | не с моего места |
| playin like two tiny bones | играть как две крошечные кости |
| tryin hard | стараюсь изо всех сил |
| not to laugh | не смеяться |
| laughin at the way that we walk | смеемся над тем, как мы идем |
| turn you on | включить тебя |
| push of a button | нажатие кнопки |
| on and off all night long | включается и выключается всю ночь |
| smelling sweat | пахнущий потом |
| sweat from you | пот от тебя |
| dripping down off your neck | стекает с твоей шеи |
| Like a woodsman | Как лесоруб |
| runnin hard | тяжело бежать |
| choppin wood never small | Чоппин Вуд никогда не бывает маленьким |
| stayin young | оставаться молодым |
| drivin hard | езжу тяжело |
| drivin in the desert sun | вождение под солнцем пустыни |
| sunburnt arm | загорелая рука |
| lip-lockin fun | веселье |
| leaning up against the wall | прислонившись к стене |
| ten is up | десять больше |
| sleeping bag fun | спальный мешок весело |
| zipper getting stuck on the fold | молния застревает на сгибе |
| reservations on her body | оговорки на ее теле |
| thoughts are gettin naughty | мысли становятся непослушными |
| feeling are exciting | чувства захватывающие |
| reservations on her body | оговорки на ее теле |
| thoughts are gettin naughty | мысли становятся непослушными |
| feeling are exciting | чувства захватывающие |
| reservations on her body | оговорки на ее теле |
| thoughts are gettin naughty | мысли становятся непослушными |
| feeling are exciting | чувства захватывающие |
| Ponytail | Конский хвост |
| I’m so excited | Я так взволнован |
| little piece of my control | маленькая часть моего контроля |
| like her bare skin | как ее голая кожа |
| under she wearin | под ней |
| glowin like bright lights on | светятся, как яркие огни |
| thigh bones | бедренные кости |
| wink of an eye | подмигивание |
| the night is almost done | ночь почти закончилась |
| a bath robe | купальный халат |
| on the floor | на полу |
| kind of like a fifty-year-old | что-то вроде пятидесятилетнего |
