| One day they will build empires for me
| Однажды они построят для меня империи.
|
| From the dirt to the sky for the world to see
| Из грязи в небо, чтобы мир увидел
|
| Bow down as they build empires for me
| Поклонись, пока они строят империи для меня.
|
| 언젠간 이뤄줘 for me
| Когда-нибудь сделай это для меня
|
| 나를 봐, 나를 봐 her majesty
| посмотри на меня, посмотри на меня ее величество
|
| 아무도 날 넘볼 순 없지
| никто не может победить меня
|
| Never die, live fast, it’s my empire
| Никогда не умирай, живи быстро, это моя империя
|
| Put my face on the cash, it’s my empire
| Положите мое лицо на деньги, это моя империя
|
| Put the bricks to the bricks, watch 'em get higher
| Положите кирпичи на кирпичи, наблюдайте, как они становятся выше
|
| Lay back
| ложиться на спину
|
| Let 'em, let 'em build my empire
| Пусть, пусть строят мою империю
|
| (Minnie)
| (Минни)
|
| Empire, 나의 자리
| Империя, мое место
|
| 소장해 Minnie, 따라해 봐, Minnie
| Держи, Минни, попробуй, Минни.
|
| 매일 hail on 'em, blizzards
| Каждый день радуйся им, метели
|
| 해 줄게 내 꿈에 later, kiss, kiss
| Я сделаю это со своей мечтой позже, поцелуй, поцелуй
|
| Bang bang, two bags
| Пиф-паф, две сумки
|
| My cash, my bad
| Мои деньги, мой плохой
|
| 넌 왜 불러 my name
| почему ты называешь мое имя
|
| 이제 새겨 네 맘에
| Теперь выгравируйте на своем сердце
|
| 'Cause one day
| Потому что однажды
|
| One day they will build empires for me
| Однажды они построят для меня империи.
|
| From the dirt to the sky for the world to see
| Из грязи в небо, чтобы мир увидел
|
| Bow down as they build empires for me
| Поклонись, пока они строят империи для меня.
|
| 언젠간 이뤄줘 for me
| Когда-нибудь сделай это для меня
|
| 나를 봐, 나를 봐 her majesty
| посмотри на меня, посмотри на меня ее величество
|
| 아무도 날 넘볼 순 없지
| никто не может победить меня
|
| 들어봐 느껴봐 it’s my empire
| Слушай, чувствуй, это моя империя
|
| 내려놔 모두다 it’s my empire
| Положите это, все это моя империя
|
| 보라 빛 왕관이 빛날 때 Higher
| Выше, когда сияет пурпурная корона
|
| Lay back
| ложиться на спину
|
| Let 'em, let 'em build my empire
| Пусть, пусть строят мою империю
|
| Rollin' in the streets with the top off
| Катаюсь по улицам со снятым верхом.
|
| The sun shines brighter with the top off
| Солнце светит ярче с верхней частью
|
| I think this drink needs a top off
| Я думаю, что этот напиток нуждается в доливке
|
| Yeah, so I can take my… | Да, так что я могу взять свою… |
| (Oh my God)
| (Боже мой)
|
| 네가 원한 것
| что ты хотел
|
| 기대는 마
| не наклоняйся
|
| 차갑게 돌아서 바로
| Повернись холодно
|
| 니 입술이 날 불러 queen
| твои губы называют меня королевой
|
| 'Cause one day
| Потому что однажды
|
| One day they will build empires for me
| Однажды они построят для меня империи.
|
| From the dirt to the sky for the world to see
| Из грязи в небо, чтобы мир увидел
|
| Bow down as they build empires for me
| Поклонись, пока они строят империи для меня.
|
| 언젠간 이뤄줘 for me
| Когда-нибудь сделай это для меня
|
| 나를 봐, 나를 봐 her majesty
| посмотри на меня, посмотри на меня ее величество
|
| 아무도 날 넘볼 순 없지
| никто не может победить меня
|
| Never die, live fast, it’s my empire
| Никогда не умирай, живи быстро, это моя империя
|
| Put my face on the cash, it’s my empire
| Положите мое лицо на деньги, это моя империя
|
| Put the bricks to the bricks, watch 'em get higher
| Положите кирпичи на кирпичи, наблюдайте, как они становятся выше
|
| Lay back
| ложиться на спину
|
| Let 'em, let 'em build my empire
| Пусть, пусть строят мою империю
|
| (Wengie)
| (Венги)
|
| (Minnie)
| (Минни)
|
| Lay back
| ложиться на спину
|
| Let 'em, let 'em build my empire | Пусть, пусть строят мою империю |