Перевод текста песни Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch

Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cirque des gens qui pleurent , исполнителя -Weepers Circus
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:08.10.2000
Язык песни:Французский
Le cirque des gens qui pleurent (оригинал)Цирк плачущих людей (перевод)
C’est sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
Comme un mot d’amour Как слово любви
C’est sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
C’est un nouveau jour Это новый день
La piste se dégage Трек очищается
Pour laisser sans ombrage Чтобы оставить незаштрихованным
Une p’tite chanteuse un peu peureuse Немного застенчивый певец
Un p’tit violon qui fait une ronde Маленькая скрипка, которая делает круг
C’est la pluie qui danse comme ça Это дождь так танцует
Un peu de peur, un peu d’bonheur Немного страха, немного счастья
C’est la joie puis la rancoeur Это радость, а затем обида
Le cirque des gens qui pleurent Цирк плачущих людей
Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar И это немного похоже на то, что в Монтелимаре идет снег
Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui Если бы ветер унес нас весь Париж, о да
Et que chantent les guitares et que sonnent les violons И гитары поют, и скрипки звенят
Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms Что от Страсбурга до Лиона мы делаем наши имена блестящими
C’est sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
C’est un trait d’humour Это шутка
C’est sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
C’est un nouveau jour Это новый день
Le ciel se dégage Облака рассеиваются
Pour laisser sans ombrage Чтобы оставить незаштрихованным
Un p’tit clown qui fait l’charmeur Маленький клоун, который играет заклинателя
Une p’tite guitare qui fait pas peur Немного бесстрашной гитары
C’est la pluie qui chante comme ça Это дождь так поет
On bombe le torse, on s’fait chaleur Мы выпираем, нам становится жарко
On s’fait roi, et puis l’acteur Делаем себя королем, а потом актером
Le cirque des gens qui pleurent Цирк плачущих людей
C’es sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
Comme un rêve d’amour Как мечта о любви
C’est sourd, c’est lourd Он глухой, он тяжелый
C’est un nouveau jour Это новый день
Le ciel est clair enfin Небо наконец чистое
Avec force, avec rage С силой, с яростью
Une p’tite danseuse qui fait la moue Маленькая танцовщица дуется
Un p’tit jongleur pas trop voleur Маленький жонглер не слишком вор
C’est la pluie qui joue comme ça Это дождь так играет
Un coup j’te grise, un coup l’trépas Один выстрел, я седею, один выстрел - смерть
C’est le sang puis la moiteur Это кровь, а затем влажность
Le cirque des gens qui pleurentЦирк плачущих людей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: