Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cirque des gens qui pleurent , исполнителя - Weepers CircusДата выпуска: 08.10.2000
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cirque des gens qui pleurent , исполнителя - Weepers CircusLe cirque des gens qui pleurent(оригинал) |
| C’est sourd, c’est lourd |
| Comme un mot d’amour |
| C’est sourd, c’est lourd |
| C’est un nouveau jour |
| La piste se dégage |
| Pour laisser sans ombrage |
| Une p’tite chanteuse un peu peureuse |
| Un p’tit violon qui fait une ronde |
| C’est la pluie qui danse comme ça |
| Un peu de peur, un peu d’bonheur |
| C’est la joie puis la rancoeur |
| Le cirque des gens qui pleurent |
| Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar |
| Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui |
| Et que chantent les guitares et que sonnent les violons |
| Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms |
| C’est sourd, c’est lourd |
| C’est un trait d’humour |
| C’est sourd, c’est lourd |
| C’est un nouveau jour |
| Le ciel se dégage |
| Pour laisser sans ombrage |
| Un p’tit clown qui fait l’charmeur |
| Une p’tite guitare qui fait pas peur |
| C’est la pluie qui chante comme ça |
| On bombe le torse, on s’fait chaleur |
| On s’fait roi, et puis l’acteur |
| Le cirque des gens qui pleurent |
| C’es sourd, c’est lourd |
| Comme un rêve d’amour |
| C’est sourd, c’est lourd |
| C’est un nouveau jour |
| Le ciel est clair enfin |
| Avec force, avec rage |
| Une p’tite danseuse qui fait la moue |
| Un p’tit jongleur pas trop voleur |
| C’est la pluie qui joue comme ça |
| Un coup j’te grise, un coup l’trépas |
| C’est le sang puis la moiteur |
| Le cirque des gens qui pleurent |
Цирк плачущих людей(перевод) |
| Он глухой, он тяжелый |
| Как слово любви |
| Он глухой, он тяжелый |
| Это новый день |
| Трек очищается |
| Чтобы оставить незаштрихованным |
| Немного застенчивый певец |
| Маленькая скрипка, которая делает круг |
| Это дождь так танцует |
| Немного страха, немного счастья |
| Это радость, а затем обида |
| Цирк плачущих людей |
| И это немного похоже на то, что в Монтелимаре идет снег |
| Если бы ветер унес нас весь Париж, о да |
| И гитары поют, и скрипки звенят |
| Что от Страсбурга до Лиона мы делаем наши имена блестящими |
| Он глухой, он тяжелый |
| Это шутка |
| Он глухой, он тяжелый |
| Это новый день |
| Облака рассеиваются |
| Чтобы оставить незаштрихованным |
| Маленький клоун, который играет заклинателя |
| Немного бесстрашной гитары |
| Это дождь так поет |
| Мы выпираем, нам становится жарко |
| Делаем себя королем, а потом актером |
| Цирк плачущих людей |
| Он глухой, он тяжелый |
| Как мечта о любви |
| Он глухой, он тяжелый |
| Это новый день |
| Небо наконец чистое |
| С силой, с яростью |
| Маленькая танцовщица дуется |
| Маленький жонглер не слишком вор |
| Это дождь так играет |
| Один выстрел, я седею, один выстрел - смерть |
| Это кровь, а затем влажность |
| Цирк плачущих людей |
| Название | Год |
|---|---|
| Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch | 2004 |
| Bucéphale ft. Bratsch | 2004 |
| Fratelli | 1993 |