Перевод текста песни Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch

Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cirque des gens qui pleurent, исполнителя - Weepers Circus
Дата выпуска: 08.10.2000
Язык песни: Французский

Le cirque des gens qui pleurent

(оригинал)
C’est sourd, c’est lourd
Comme un mot d’amour
C’est sourd, c’est lourd
C’est un nouveau jour
La piste se dégage
Pour laisser sans ombrage
Une p’tite chanteuse un peu peureuse
Un p’tit violon qui fait une ronde
C’est la pluie qui danse comme ça
Un peu de peur, un peu d’bonheur
C’est la joie puis la rancoeur
Le cirque des gens qui pleurent
Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar
Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui
Et que chantent les guitares et que sonnent les violons
Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms
C’est sourd, c’est lourd
C’est un trait d’humour
C’est sourd, c’est lourd
C’est un nouveau jour
Le ciel se dégage
Pour laisser sans ombrage
Un p’tit clown qui fait l’charmeur
Une p’tite guitare qui fait pas peur
C’est la pluie qui chante comme ça
On bombe le torse, on s’fait chaleur
On s’fait roi, et puis l’acteur
Le cirque des gens qui pleurent
C’es sourd, c’est lourd
Comme un rêve d’amour
C’est sourd, c’est lourd
C’est un nouveau jour
Le ciel est clair enfin
Avec force, avec rage
Une p’tite danseuse qui fait la moue
Un p’tit jongleur pas trop voleur
C’est la pluie qui joue comme ça
Un coup j’te grise, un coup l’trépas
C’est le sang puis la moiteur
Le cirque des gens qui pleurent

Цирк плачущих людей

(перевод)
Он глухой, он тяжелый
Как слово любви
Он глухой, он тяжелый
Это новый день
Трек очищается
Чтобы оставить незаштрихованным
Немного застенчивый певец
Маленькая скрипка, которая делает круг
Это дождь так танцует
Немного страха, немного счастья
Это радость, а затем обида
Цирк плачущих людей
И это немного похоже на то, что в Монтелимаре идет снег
Если бы ветер унес нас весь Париж, о да
И гитары поют, и скрипки звенят
Что от Страсбурга до Лиона мы делаем наши имена блестящими
Он глухой, он тяжелый
Это шутка
Он глухой, он тяжелый
Это новый день
Облака рассеиваются
Чтобы оставить незаштрихованным
Маленький клоун, который играет заклинателя
Немного бесстрашной гитары
Это дождь так поет
Мы выпираем, нам становится жарко
Делаем себя королем, а потом актером
Цирк плачущих людей
Он глухой, он тяжелый
Как мечта о любви
Он глухой, он тяжелый
Это новый день
Небо наконец чистое
С силой, с яростью
Маленькая танцовщица дуется
Маленький жонглер не слишком вор
Это дождь так играет
Один выстрел, я седею, один выстрел - смерть
Это кровь, а затем влажность
Цирк плачущих людей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Fratelli 1993

Тексты песен исполнителя: Bratsch