| Eulogy (оригинал) | Панегирик (перевод) |
|---|---|
| My dear friends. | Мои дорогие друзья. |
| Our time is done | Наше время вышло |
| Time to move on. | Время двигаться дальше. |
| Did we have some fun | Мы повеселились? |
| Wasted years. | Потерянные годы. |
| So much bullshit | Столько чуши |
| Stole so much from me, it’s sick | Украл так много у меня, это больно |
| I don’t believe in friendship | Я не верю в дружбу |
| You’ll never know me. | Ты никогда не узнаешь меня. |
| I’ll see to it | я позабочусь об этом |
| Smile and nod and part ways | Улыбнитесь, кивните и расстаньтесь |
| Nothing left to fucking say | Ничего не осталось, черт возьми, сказать |
| What we’ve been through I’ll soon forget | То, через что мы прошли, я скоро забуду |
| Every minute I gave you I regret | Каждую минуту, которую я дал тебе, я сожалею |
| Out time ends. | Время выхода заканчивается. |
| Goodbye. | До свидания. |
| Die | Умереть |
| Rid the world of our charade | Избавить мир от нашей шарады |
| Won’t be missed. | Не пропустите. |
| Whither and fade | Куда и исчезнуть |
| No more memories of better days | Нет больше воспоминаний о лучших днях |
