| I’ve only ever known one thing, known only one way for all eternity
| Я когда-либо знал только одно, знал только один путь на всю вечность
|
| Immortal I create yet I lie in wait as its stripped away from me
| Бессмертный я создаю, но я лежу в ожидании, когда его лишают меня
|
| Another year my limbs stagnate and wither, somehow I survive through another
| Еще год мои конечности застаиваются и засыхают, как-то выживаю через другой
|
| cold winter
| холодная зима
|
| Awakened from suffering, my blood flows free uncoagulated
| Пробудившись от страданий, моя кровь течет свободно, несвернувшаяся
|
| One footstep of thousands, moving forward, crossing mountains
| Один шаг из тысяч, двигаясь вперед, пересекая горы
|
| The flesh of my foes, the ones who oppose, shall nourish the circling falcons
| Плоть моих врагов, тех, кто противостоит, будет питать кружащихся соколов
|
| Crimson rivers stain my sidewalks and streets as blood fills my fountains
| Багровые реки окрашивают мои тротуары и улицы, когда кровь наполняет мои фонтаны
|
| You can’t take this away from me, I’ll rage against your apathy,
| Тебе этого у меня не отнять, я буду злиться на твою апатию,
|
| I’ll bow out from this stage of blasphemy, but mark my words you haven’t seen
| Я откланяюсь от этой стадии богохульства, но запомните мои слова, которые вы не видели
|
| the last of me
| последний из меня
|
| My soul is forever cold I’ve paid my weight in blood and gold, I’ll sever the
| Моя душа навсегда холодна, я заплатил на вес своей кровью и золотом, я разорву
|
| ties of a desolate path and walk this broken road alone
| узы пустынного пути и идти по этой разбитой дороге в одиночку
|
| This eternal wasteland is all I know, yet from my endless travels I have
| Эта вечная пустошь - все, что я знаю, но из моих бесконечных путешествий я
|
| nothing to show
| нечего показывать
|
| I’ll make something from nothing, I’ve done it before and I’ll do it again,
| Я сделаю что-то из ничего, я делал это раньше и сделаю это снова,
|
| stand in my way and rest assured you’ll be torn to shreds | встань у меня на пути и будь уверен, что тебя разорвут в клочья |