| Moments take so very long: who has time to fear?
| Моменты длятся так долго: у кого есть время бояться?
|
| Trust to set no precedent; | Доверяйте, чтобы не создавать прецедентов; |
| why should it be accompli?
| почему это должно быть выполнено?
|
| Giving you a little less is taking what I need.
| Давать вам немного меньше — значит брать то, что мне нужно.
|
| Everything is never quite enough.
| Всего никогда не бывает достаточно.
|
| Let machinery fake my face: who has time to chase?
| Пусть машины фальсифицируют мое лицо: кто успеет догнать?
|
| Digital is where it is; | Цифровой там, где он есть; |
| love can always be replaced.
| любовь всегда можно заменить.
|
| Welcome to my consciousness — welcome to our race.
| Добро пожаловать в мое сознание — добро пожаловать в нашу расу.
|
| Everything is never quite enough.
| Всего никогда не бывает достаточно.
|
| Can’t see my face: what are you thinking?
| Не вижу моего лица: о чем ты думаешь?
|
| Fill in the space, please — oh let me hear you
| Заполните пробел, пожалуйста — о, позвольте мне вас услышать
|
| Sterilize behind these gates, locked behind the green.
| Стерилизуйте за этими воротами, запертыми за лужайкой.
|
| Even if I had you here — what we had was never clear
| Даже если бы ты был здесь — то, что у нас было, никогда не было ясно
|
| No more words to say to you; | Нет больше слов, чтобы сказать тебе; |
| no more thoughts appear
| мысли больше не появляются
|
| Love was taking way too long: who had breath to waste?
| Любовь длилась слишком долго: у кого было дыхание терять?
|
| Tired of disappointing you; | Устал разочаровывать вас; |
| bored with everything I do.
| надоело все, что я делаю.
|
| Every day there’s less of you. | С каждым днем вас все меньше. |
| Me, I’ve been erased. | Меня, меня стерли. |