| Racks tucked, Tom Ford, cut her off, lawnmower
| Стойки заправлены, Том Форд, отрежь ее, газонокосилка.
|
| Flawless diamonds, I might go to Johnny just to shine more
| Безупречные бриллианты, я мог бы пойти к Джонни, чтобы сиять больше
|
| Water dripping, call it hydroponics, I make time for it
| Капает вода, назовите это гидропоникой, я нахожу для этого время
|
| We gotta keep it player, like the chronic, I don’t sign for it
| Мы должны держать его в плеере, как хронический, я на это не подписываюсь
|
| Lil' nigga said it go
| Маленький ниггер сказал, что это идет
|
| Walk in the building so clean in double C, I feel like soap
| Прогулка по зданию так чиста в двойном C, что я чувствую себя как мыло
|
| Take a tag and I pop it back to back, I disrespect these clothes
| Возьми ярлык, и я вставлю его спина к спине, я не уважаю эту одежду
|
| I don’t wanna share my drank no more
| Я больше не хочу делиться своей выпивкой
|
| I don’t want y’all niggas 'round me no more
| Я больше не хочу, чтобы вы, ниггеры, были рядом со мной.
|
| Like why the fuck would I sell my soul?
| Например, какого хрена мне продавать свою душу?
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, ayy
| Не прячь дурь, когда я на этой дороге, ауу
|
| Brought the nine in tucked so I’m finna get throwed, ayy
| Принес девятку, так что меня бросят, ауу
|
| Keep nines with us when I touch that road, ayy
| Держите девятки с нами, когда я касаюсь этой дороги, ауу
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, yeah
| Не прячь дурь, когда я на этой дороге, да
|
| I done lost touch with all my feelings on these RP’s
| Я потерял связь со всеми своими чувствами к этим RP
|
| Fucking with my doctor, made a fortune out the Walgreens
| Трахаясь с моим доктором, сделал состояние на Walgreens
|
| We don’t want all that bad shit, baby, can you match me?
| Мы не хотим всего этого дерьма, детка, ты можешь сравниться со мной?
|
| Better not disrespect 'em, we gon' rob him if he test me
| Лучше не уважать их, мы собираемся ограбить его, если он испытает меня
|
| Chopper gunning, we go Call of Duty, you want war with us
| Стрельба из вертолета, мы идем Call of Duty, вы хотите войны с нами
|
| Pardon me, I might get a lil' moody when I’m pouring up
| Простите меня, я могу стать немного капризным, когда я наливаюсь
|
| Pardon me having roxy, I regret 'em when I’m throwing up
| Простите, что у меня есть рокси, я сожалею о них, когда меня тошнит
|
| Put a ticket on top of your head, you tryna testify, you ain’t showing up
| Положи билет на голову, ты пытаешься свидетельствовать, ты не появляешься
|
| We gon' try and take your fucking head, try and knock him off
| Мы попробуем отобрать твою гребаную голову, попробуем сбить его с ног
|
| Bought some Belaire, give one to my mans, let him pop one off
| Купил немного Belaire, дай один моим мужчинам, пусть он вытащит один
|
| Check, a fucking check, I need my closet filled with Saint Laurent
| Чек, чертов чек, мне нужно, чтобы мой шкаф был наполнен Сен-Лораном.
|
| Sleeping with a TEC, I got a feeling someone want me gone
| Спя с ТИК, я почувствовал, что кто-то хочет, чтобы я ушел
|
| I keep it real as they come, how you boming?
| Я держу это в секрете, когда они приходят, как дела?
|
| Let me know, ain’t no favor, we don’t fold and we don’t stress out over times
| Дайте мне знать, это не одолжение, мы не фолдим и не переживаем со временем
|
| Went from hard times to hard time
| Пошел от трудных времен к тяжелым временам
|
| See we counting money in this bitch so keep that door locked
| Смотри, мы считаем деньги в этой суке, так что держи эту дверь запертой.
|
| Racks tucked, Tom Ford, cut her off, lawnmower
| Стойки заправлены, Том Форд, отрежь ее, газонокосилка.
|
| Flawless diamonds, I might go to Johnny just to shine more
| Безупречные бриллианты, я мог бы пойти к Джонни, чтобы сиять больше
|
| Water dripping, call it hydroponics, I make time for it
| Капает вода, назовите это гидропоникой, я нахожу для этого время
|
| We gotta keep it player, like the chronic, I don’t sign for it
| Мы должны держать его в плеере, как хронический, я на это не подписываюсь
|
| Lil' nigga said it go
| Маленький ниггер сказал, что это идет
|
| Walk in the building so clean in double C, I feel like soap
| Прогулка по зданию так чиста в двойном C, что я чувствую себя как мыло
|
| Take a tag and I pop it back to back, I disrespect these clothes
| Возьми ярлык, и я вставлю его спина к спине, я не уважаю эту одежду
|
| I don’t wanna share my drank no more
| Я больше не хочу делиться своей выпивкой
|
| I don’t want y’all niggas 'round me no more
| Я больше не хочу, чтобы вы, ниггеры, были рядом со мной.
|
| Like why the fuck would I sell my soul?
| Например, какого хрена мне продавать свою душу?
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, ayy
| Не прячь дурь, когда я на этой дороге, ауу
|
| Brought the nine in tucked so I’m finna get throwed, ayy
| Принес девятку, так что меня бросят, ауу
|
| Keep nines with us when I touch that road, ayy
| Держите девятки с нами, когда я касаюсь этой дороги, ауу
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, yeah
| Не прячь дурь, когда я на этой дороге, да
|
| Hop in traffic, I ride German motors
| Прыгай в пробку, я катаюсь на немецких моторах
|
| Gotta take my time with all this foolery on dirty soda
| Должен не торопиться со всем этим дурачеством на грязной газировке
|
| Nigga, we gon' size you if you try, bitch, I’m Sammy Sosa
| Ниггер, мы собираемся измерить тебя, если ты попробуешь, сука, я Сэмми Соса
|
| Flying in that Lamb' truck, it’s super-charged, no Tesla Roadsters
| Летим в этом грузовике Лэмба, он заряжен, никаких родстеров Tesla.
|
| I put boulders on my pinky, we don’t get no freebies, nigga
| Я положил валуны на мой мизинец, мы не получаем халявы, ниггер
|
| Tattoo making ink, I couldn’t wait to see this, nigga
| Чернила для татуировки, я не мог дождаться, чтобы увидеть это, ниггер
|
| Where the hell them gangsters you be with? | Где, черт возьми, эти гангстеры, с которыми ты будешь? |
| I don’t believe it, nigga
| Я не верю в это, ниггер
|
| I can’t leave my dawg behind, got morals like I’m Peezy, nigga
| Я не могу бросить свою козу, у меня мораль, как у Пизи, ниггер.
|
| Ain’t talking 'bout no C notes, nigga
| Не говорю о нотах C, ниггер
|
| Pop my shit, that B-roll, nigga
| Поп-мое дерьмо, этот би-ролл, ниггер
|
| Bad bitch from the waters, yeah, she got that Creole figure
| Плохая сука из вод, да, у нее есть эта креольская фигура
|
| Fast shit, where you going? | Быстрое дерьмо, куда ты идешь? |
| Confident like Leo niggas
| Уверенный, как ниггеры Лео
|
| AK-47 make him shuffle like he DLOW, nigga
| АК-47 заставит его тасовать, как он DLOW, ниггер
|
| Racks tucked, Tom Ford, cut her off, lawnmower
| Стойки заправлены, Том Форд, отрежь ее, газонокосилка.
|
| Flawless diamonds, I might go to Johnny just to shine more
| Безупречные бриллианты, я мог бы пойти к Джонни, чтобы сиять больше
|
| Water dripping, call it hydroponics, I make time for it
| Капает вода, назовите это гидропоникой, я нахожу для этого время
|
| We gotta keep it player, like the chronic, I don’t sign for it
| Мы должны держать его в плеере, как хронический, я на это не подписываюсь
|
| Lil' nigga said it go
| Маленький ниггер сказал, что это идет
|
| Walk in the building so clean in double C, I feel like soap
| Прогулка по зданию так чиста в двойном C, что я чувствую себя как мыло
|
| Take a tag and I pop it back to back, I disrespect these clothes
| Возьми ярлык, и я вставлю его спина к спине, я не уважаю эту одежду
|
| I don’t wanna share my drank no more
| Я больше не хочу делиться своей выпивкой
|
| I don’t want y’all niggas 'round me no more
| Я больше не хочу, чтобы вы, ниггеры, были рядом со мной.
|
| Like why the fuck would I sell my soul?
| Например, какого хрена мне продавать свою душу?
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, ayy
| Не прячь дурь, когда я на этой дороге, ауу
|
| Brought the nine in tucked so I’m finna get throwed, ayy
| Принес девятку, так что меня бросят, ауу
|
| Keep nines with us when I touch that road, ayy
| Держите девятки с нами, когда я касаюсь этой дороги, ауу
|
| Don’t hide the dope when I’m on that road, yeah | Не прячь дурь, когда я на этой дороге, да |