| I remember those days, when we were screaming for change
| Я помню те дни, когда мы кричали о переменах
|
| When it was more than just fashion and fame
| Когда это было больше, чем просто мода и слава
|
| Our goals all seemed one and the same, and we sang the song of revolution
| Наши цели казались одними и теми же, и мы пели песню революции
|
| The sky seemed endless there was no stopping us
| Небо казалось бесконечным, нас ничто не останавливало
|
| And i felt, we felt, like nothing could stand in our way
| И я чувствовал, мы чувствовали, что ничто не могло встать у нас на пути
|
| And if i scream as loud as i can, it’s got to fucking break
| И если я закричу так громко, как только смогу, то, черт возьми, это будет перерыв
|
| We will raise our fists and fight for our own place
| Мы поднимем кулаки и будем бороться за свое место
|
| All this time wishing our voices could be heard
| Все это время желая, чтобы наши голоса были услышаны
|
| Now we finally have a voice and no one says a fucking word
| Теперь у нас наконец есть голос, и никто не говорит ни гребаного слова.
|
| So let’s scream as loud as we can and make it fucking break
| Так что давайте кричим так громко, как только можем, и сломаемся
|
| And let nothing stand in our way, stand in our way | И пусть ничто не встанет у нас на пути, не встанет на нашем пути |