| A Day and a Thousand Years (оригинал) | День и Тысяча Лет (перевод) |
|---|---|
| Commit the comprimise | Идти на компромисс |
| Restricts our rights the education society gives us | Ограничивает наши права, которые дает нам образовательное общество. |
| You establish with your advertised tables | Вы устанавливаете со своими рекламируемыми столами |
| What gives you our rights? | Что дает вам наши права? |
| Laws shouldn’t be put to what we read and hear | Законы не должны основываться на том, что мы читаем и слышим |
| Should nothing be said? | Ничего не нужно говорить? |
| Shall we compromise? | Должны ли мы пойти на компромисс? |
| No | Нет |
| Our freedom, our rights, your mind | Наша свобода, наши права, ваш разум |
| Tear down the walls | Снести стены |
| What can break must be broken | Что может сломаться, должно сломаться |
| You have proven, one person can omit regulations | Вы доказали, что один человек может не соблюдать правила |
| That can control our freedoms, our rights, and your fucking mind | Это может контролировать наши свободы, наши права и ваш гребаный разум |
